江城子·病起春尽

陈子龙 〔明代〕 陈子龙

一帘病枕五更钟,晓云空,卷残红。无情春色,去矣几时逢?添我千行清泪也,留不住,苦匆匆。

楚宫吴苑草茸茸,恋芳丛,绕游蜂,料得来年,相见画屏中。人自伤心花自笑,凭燕子,舞东风。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《江城子·病起春尽》 是明末清初陈子龙创作的一首词。此词上片写病中起床,出视晓景,面对衰败春色,痛感时光流逝,添得满脸清泪。下片说眼前芳草茸茸、蜂蝶飞舞的景象,不知病身来年还能否赏得,而花儿不谙人苦,依旧自在盛开。全词含情绵邈凄苦,格调低沉哀楚,读来动人心脾,感人肺腑。

译文注释

译文

逐句翻译

一帘(1)病枕(2)五更钟(3),晓云空,卷残红(4)。无情春色,去矣几时逢?添我千行清泪(5)也,留不住,苦匆匆(6)

病枕上传来帘外五更时的晨钟,风驱散了空中的云层,四处飘飞着残红。无情的春天,已悄然离去,几时才能重逢?添我千行伤春的清泪,留春天不住,苦于春天走得太匆匆。

楚宫吴苑(7)茸茸(8),恋芳丛,绕游蜂,料得来年,相见画屏(9)中。人自伤心花自笑,凭燕子(10),舞东风(11)

茂密的野草已长满吴楚的苑宫,依恋着零落的芳丛,仍有飞绕的游蜂,料想到了来年,还能与它在美丽的画屏中相见,到那时只有人们为时光流逝独自伤心,花怒而放春色依旧,只能靠南来北去的燕子去咒骂变幻盛衰的东风。

注释

(1)一帘:此处指卧室。

(2)病枕:病倒在床。

(3)五更钟:《宋史》记载,宋初有“寒在五更头”的之谣预兆宋朝的灭亡,后应验,这里借指明亡。

(4)残红:指落花。

(5)清泪:凄清的泪水。

(6)苦匆匆:苦于春色的短暂。匆匆:急遽。

(7)楚宫吴苑:指一度建都南京、旋即覆亡的南明弘光朝的故宫。吴、楚:江浙福建,是南明福王、唐王的统治地区,这里确切点明帝王驻跸所在。

(8)茸茸:柔密丛生的样子。

(9)画屏:彩绘的屏风。

(10)燕子:用北魏拓跋焘南侵刘宋典故。

(11)东风:暗指清王朝,清起自辽东,故借言东风。

创作背景

《江城子·病起春尽》 此词无从确指创作于何年,有的学者(如陈寅恪)以为此词是在明代崇祯九年前后所写,由此将“晓云空”中的“云”当做“阿云”(柳如是),继而认为此词是反映男女之情的作品,但就全词内容来看,大概是南明福王朱由崧政权覆灭后词人追随鲁王朱以海继续为复明而奋斗时所作。

拼音版

jiāngchéng··bìngchūnjìn

liánbìngzhěngēngzhōngxiǎoyúnkōngjuǎncánhóngqíngchūnshíféngtiānqiānhángqīnglèiliúzhùcōngcōng

chǔgōngyuàncǎoróngróngliànfāngcóngràoyóufēngliàoláiniánxiāngjiànhuàpíngzhōngrénshāngxīnhuāxiàopíngyàndōngfēng

作者简介

陈子龙

陈子龙

明末文学家、民族英雄

陈子龙(1608—1647),初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年(公元1637年)进士,曾任绍兴推官和兵科给事中,清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水自杀。他是明末的重要作家,诗歌成就较高。诗风悲壮苍凉,充满民族气节。擅长七律,绝句写得也出色。词也相当有成就,开启清词中兴的帷幕。有《陈忠裕公全集》。

参考资料

热门搜索