蝶恋花·春日

陈子龙 〔明代〕 陈子龙

雨外黄昏花外晓,催得流年,有恨何时了。燕子乍来春又老,乱红相对愁眉扫。

午梦阑珊归梦杳,醒后思量,踏遍闲庭草。几度东风人意恼,深深院落芳心小。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《蝶恋花·春日》是明代文学家陈子龙创作的一首词。此词写惜春之情。上片扣住残春景象落笔,用燕来春老、乱红相对表达岁月匆匆、年华流逝的怅恨;下片着重写人,通过人的行动和环境气氛的烘托,表达归梦难成、青春老去的愁闷。全词清丽闲雅,哀而不伤。

译文注释

译文

逐句全文

雨外黄昏花外晓(2),催得流年(3),有恨何时了。燕子乍来春又老(4)乱红(5)相对愁眉扫。

风雨送走了黄昏,花鸟迎来了拂晓。岁月的脚步在日夜运转中离去,只留下心中的绵绵愁恨难消。燕子刚随春天到,春光却渐渐老去影踪遥。满地落红,一春愁情,齐上眉梢。

午梦阑珊归梦杳(6),醒后思量,踏遍闲庭(7)草。几度东风人意恼,深深院落芳心(8)小。

午梦零残梦境消。醒后无聊细回味,悄悄踏遍庭院草。一年一度东风杳,芳华渐逝人意恼。庭院深深,佳人的心思谁知道。

注释

(1)蝶恋花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“鹊踏枝”“凤栖梧”。双调六十字,上下片各四仄韵。

(2)雨外黄昏花外晓:指黄昏雨后,花木则格外娇艳。

(3)流年:光阴、年华.因光刚易逝妃流水,故称流年。

(4)燕子乍来春又老:指燕子北归。一般在春分前后。

(5)乱红:落花。

(6)午梦阑珊归梦杳:这句意思是午睡之梦残破,归乡之梦渺茫。阑珊:残,将尽之意。杳(yǎo):远。

(7)闲庭:堂前空地。

(8)芳心:指女子的心情。此句的意思是说一颗芳心被庭院深深束缚住。

创作背景

陈子龙生逢乱世,本来南明弘光时期被任命为兵科给事中,命令刚刚下达,京师就被清军攻陷。于是又转为辅助南京的福王,但是福王没有中兴之意,陈子龙提出的建议也不被采纳,所以只好辞官而去。他希望为国家干一番事业,但当时的情况根本不可能。他面对春日就不免有时光流逝而功业未就的感慨,因作此词以抒怀。

文学赏析

词题“春日”,这便意味着是与“春日”有关的感怀之作。词人没有明说感怀的是什么,只是将所见情景作了一番描述,但结合词人的身世去感悟和索解,可以明确词人的伤春不是一般的春愁,而是家国之恨,身世之感,其主题也不是一般的哀怨。

上片写岁月如流,对春天将逝,引起无限愁思。“而外”二句是说,无论是黄昏还是清晨,无论是而雨丝连绵还是鲜花盛开,时光从不停留,都在不断地流逝了去。这里用了问句的形式,使所抒之情更加强了力度。“燕子”二句相承,是用具体事物补足了前句之意,写出了岁月流逝之快,因而引起了愁思。

下片写其理想愿望不能实现的苦闷。过片“午梦”句是说希望归去,却又难以实现,因此逗出“醒后”二句,醒后一边思量,一边闲庭漫步,“踏遍”说明其心潮起伏,思绪万千。最后“几度”二句承上片感叹岁月流逝之快的意脉,说新春又到,不禁感慨不已,烦恼也袭上心头。然而无人能解此际的幽怀,偌大院落,惟有独自一人,孤凄之情溢于言表。

清代词人贺裳《皱水轩词筌》说:“凡写迷离之况者,止须述景。”“不言愁而愁自见。”《蝶恋花·春日》这首词正是如此。

作者简介

陈子龙

陈子龙

明末文学家、民族英雄

陈子龙(1608—1647),初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年(公元1637年)进士,曾任绍兴推官和兵科给事中,清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水自杀。他是明末的重要作家,诗歌成就较高。诗风悲壮苍凉,充满民族气节。擅长七律,绝句写得也出色。词也相当有成就,开启清词中兴的帷幕。有《陈忠裕公全集》。

参考资料

热门搜索