鬻海歌

柳永 〔宋代〕 柳永

鬻海之民何所营?妇无蚕织夫无耕。

衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝输征。

年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成岛屿。

风干日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。

卤浓盐淡未得闲,采樵深入无穷山。

豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。

船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热。

晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。

自从潴卤至飞霜,无非假贷充糇粮。

秤入官中得微直,一缗往往十缗偿。

周而复始无休息,官租未了私租逼。

驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色。

鬻海之民何苦辛,安得母富子不贫?

本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。

甲兵净洗征输辍,君有余财罢盐铁。

太平相业尔惟盐,化作夏商周时节。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《鬻海歌》是北宋文学家柳永创作的一首七言古诗。此诗开头四句领起全诗,以“鬻海”为业而不事耕织的盐民引出盐民煮盐的艰辛;接着二十句写盐民在官租私租逼迫下过着的苦难生活,先是写劳动环境的恶劣,再写劳动过程的漫,加之服徭役的痛苦与官租私租的重重剥削;最后八句是诗人的政治见解,寓讽谏之意。全诗结构谨严,层次井然,不同的艺术手法恰适应了不同内容的需要,卒章显志则体现了曲终奏雅的讽谏之意,读起来似奏章却不失诗味。

译文注释

译文

逐句全文

鬻海之民(1)何所营(2)?妇无蚕织夫无耕。

海边的盐民靠什么谋生?女不养蚕织布,男不耕种田地。

衣食之源太寥落(3)牢盆(4)鬻就汝输征(5)

衣食来源又不足,靠的是用牢盆熬盐来交纳赋税。

年年春夏潮盈(6),潮退刮泥成岛屿(7)

每年的春季和夏季,海潮涨满海滨,潮水退了之后,搜刮含盐的泥土,堆积得大如岛屿。

风干日(8)咸味加,始灌潮波(9)(10)

盐泥经过风吹日晒,增加了盐味,然后在上面灌上海水,淋出盐卤。

卤浓盐淡未得闲,采樵深入无穷山。

淋成的盐卤比海水含盐度大得多,但与盐相比,还淡得多。所以盐民不敢停闲,需要入深山打柴。

豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。

明知深山有虎豹也不敢回避。照样日出而去,日夕而还。

船载肩擎未遑歇(11),投入巨灶炎炎热。

船载肩扛,无暇休息。柴投入巨灶,炎炎发热。

晨烧暮(12)堆积高,才得波涛(13)变成(14)

从早晨烧到晚上,使海水变成雪白的盐,堆积成高高的盐垛。

自从潴卤(15)飞霜(16),无非假贷充糇粮(18)

从聚集成盐卤到熬制咸盐期间,因无盐可卖,无非靠借贷维持生活。

秤入官中得微直(19),一(20)往往十(20)偿。

待盐熬成低价卖给官府得到的钱,首先要还债,借一缗往往要还十缗。

周而复始无休息,官租未了私租逼。

刮泥、淋卤、打柴、熬盐,这样周而复始,没有休息。赋税还未交齐,私债又催逼不止。

驱妻逐子课工程(21),虽作人形俱菜色(22)

为完成制盐任务,驱赶妻子劳动,使他们徒具人形,面黄饥瘦。

鬻海之民何苦辛,安得母富子不贫(23)

煮海的盐民何等辛苦!怎样使国家富裕而人民又不贫穷?

本朝一物不失所,愿广皇仁(24)到海滨。

本朝没有一事办得不失当,但愿皇帝的仁爱广及到海滨盐民。

甲兵(25)净洗征输(26),君有余财罢盐铁(27)

消除战争,停止盐民纳税。国家无战争,就可减少开支,国君就有了余钱,就有能力罢免盐铁赋税。

太平相业尔惟盐(28),化作夏商周时节(29)

太平盛世,宰相作用如调味的盐一样,可以辅佐国君,使国家再现夏商周的盛世。

注释

(1)鬻海之民:指海边靠煮海水卖盐为生的盐民。鬻,一作“煮”。

(2)何所营:靠什么谋生。营,谋生。

(3)寥落:稀少。

(4)牢盆:用来煮海水的盆。

(5)输征:缴纳租税。

(6)浦:水边,这里指海边。

(7)岛屿:盐土堆。

(8)曝:晒。

(9)塯:原意为盛饭的瓦器,这里指用瓦器装海水制作卤。

(10)卤:盐卤,盐的半成品。

(11)擎未遑歇:肩擎,肩扛。擎,往上托,扛。未遑(huáng)歇:无暇休息。遑,闲暇,空闲。

(12)烁:熔炼,即熬煮。

(13)波涛:海水。

(14)雪:指雪白的盐。

(15)潴卤:积存盐卤。

(16)飞霜:指雪白的盐。

(17)假货:同人借贷。

(18)糇粮:干粮。

(19)微直:微薄的收入。

(20)缗:量词,用于成串的铜钱,每串一千文。

(21)课工程:从事煮盐工程或为交纳盐工赋税。

(22)菜色:饥饿之色。

(23)母富子不贫:指代国家与百姓的关系。

(24)皇仁:皇恩。

(25)甲兵:铠甲和兵器,这里指兵役。

(26)辍:停止。

(27)罢盐铁:废除盐铁税。

(28)相业尔惟盐:相业,宰相的治国之道。尔惟盐:化用《尚书·说命》:“若作和羹,尔惟盐梅。”

(29)夏商周时节:儒家理想的太平盛世。

创作背景

《鬻海歌》此诗写于诗人在昌国县(今浙江定海)任晓峰盐场监官之时,具体创作时间不详。当时诗人目睹了海边盐民的悲惨生活,于是创作此诗以反映盐民的深重苦难,并追究其根源,表达了自己去兵、辍征和罢盐铁的主张,希望能供风人采择,以达上听,来解脱百姓之疾苦。

文学赏析

《鬻海歌》此诗可以分为两层,从首句到“虽作人形俱菜色”为第一层,余下为第二层。第一层写盐民的贫穷困苦,开头四句领起全诗,以“鬻海”为业而不事耕织的盐民引出盐民煮盐的艰辛,接着再引出盐民在官租私租逼迫下过着的苦难生活,为第二层作铺垫;第二层则为盐民悲惨的境况向最高统治阶层呼吁,最后以讽谏结尾,恳请罢免煮盐税和劳役。

其中,在描绘煮盐的艰辛时,用铺叙手法层层展现出盐民的劳动过程:“豹踪虎迹不敢避”写出采柴草的危险;“投入巨灶炎炎热”写出煮盐的酷热;“晨烧暮烁堆积高”写出劳动过程的漫长。劳动的艰辛还不足以说明盐民的痛苦,之后的“驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色”二句便在“人形”与“菜色”的对比写出盐民服徭役的痛苦:他们的痛苦更在于官租私租的重重剥削,因而食不果腹,衣不蔽体,虽作人形,面俱菜色。接着的“鬻海之民何苦辛,安得母富子不贫”二句则以母子喻政府和人民,说明盐在宋代是由官府专卖,低价收购,官府成为盐民最凶狠的剥削者。这些构成了此诗的又一重要内容。再接着的“本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。甲兵净洗征输辍,君有余财罢盐铁”四句则是诗人为盐民请命,祈求朝廷施行仁政,提高盐价,以活民命。由此减少的国家财政收入,只要“甲兵净洗”,去冗兵之弊,就足有余财,尽可罢盐铁之税。最后的“太平相业尔惟盐,化作夏商周时节”则表明诗人又寄希望于宰相:像《尚书·说命》所说,治国就像烹饪,宰相即为调味的作料,“若作和羹,尔惟盐梅”,只要宰相得人,恢复“三代治世”是指日可待的,那时,盐民便能安居乐业了。

全诗结构谨严,层次井然,反映了盐民的艰辛生活,深刻地揭露了当时的社会现实,与杜甫、白居易为民疾呼的传统一脉相承,并由盐民之苦生发一番大议论,卒章显志,体现了曲终奏雅的讽谏之意,表达了诗人的政治见解以及对“鬻海之民”的深切关怀,读起来似奏章却不失诗味。艺术上,此诗采用不同的艺术手法以适应不同内容的需要:写艰苦劳动场面,用的是铺叙手法;而接着采用了寓论断于叙事之中的手法揭露高利贷盘剥之重,官府赋税之苛,入官盐价之低,触及封建剥削的实质。前者引起人们对盐民的同情,后者激起读者的不平感。

作者简介

柳永

柳永

北宋著名词人

柳永(约984—1053),字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。有《乐章集》。

参考资料

热门搜索