鬻海之民何所营?妇无蚕织夫无耕。
衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝输征。
年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成岛屿。
风干日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。
卤浓盐淡未得闲,采樵深入无穷山。
豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。
船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热。
晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。
自从潴卤至飞霜,无非假贷充糇粮。
秤入官中得微直,一缗往往十缗偿。
周而复始无休息,官租未了私租逼。
驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色。
鬻海之民何苦辛,安得母富子不贫?
本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。
甲兵净洗征输辍,君有余财罢盐铁。
太平相业尔惟盐,化作夏商周时节。
《鬻海歌》是北宋文学家柳永创作的一首七言古诗。此诗开头四句领起全诗,以“鬻海”为业而不事耕织的盐民引出盐民煮盐的艰辛;接着二十句写盐民在官租私租逼迫下过着的苦难生活,先是写劳动环境的恶劣,再写劳动过程的漫,加之服徭役的痛苦与官租私租的重重剥削;最后八句是诗人的政治见解,寓讽谏之意。全诗结构谨严,层次井然,不同的艺术手法恰适应了不同内容的需要,卒章显志则体现了曲终奏雅的讽谏之意,读起来似奏章却不失诗味。
鬻海之民(1)何所营(2)?妇无蚕织夫无耕。
海边的盐民靠什么谋生?女不养蚕织布,男不耕种田地。
衣食之源太寥落(3),牢盆(4)鬻就汝输征(5)。
衣食来源又不足,靠的是用牢盆熬盐来交纳赋税。
年年春夏潮盈浦(6),潮退刮泥成岛屿(7)。
每年的春季和夏季,海潮涨满海滨,潮水退了之后,搜刮含盐的泥土,堆积得大如岛屿。
风干日曝(8)咸味加,始灌潮波塯(9)成卤(10)。
盐泥经过风吹日晒,增加了盐味,然后在上面灌上海水,淋出盐卤。
卤浓盐淡未得闲,采樵深入无穷山。
淋成的盐卤比海水含盐度大得多,但与盐相比,还淡得多。所以盐民不敢停闲,需要入深山打柴。
豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。
明知深山有虎豹也不敢回避。照样日出而去,日夕而还。
船载肩擎未遑歇(11),投入巨灶炎炎热。
船载肩扛,无暇休息。柴投入巨灶,炎炎发热。
晨烧暮烁(12)堆积高,才得波涛(13)变成雪(14)。
从早晨烧到晚上,使海水变成雪白的盐,堆积成高高的盐垛。
自从潴卤(15)至飞霜(16),无非假贷充糇粮(18)。
从聚集成盐卤到熬制咸盐期间,因无盐可卖,无非靠借贷维持生活。
秤入官中得微直(19),一缗(20)往往十缗(20)偿。
待盐熬成低价卖给官府得到的钱,首先要还债,借一缗往往要还十缗。
周而复始无休息,官租未了私租逼。
刮泥、淋卤、打柴、熬盐,这样周而复始,没有休息。赋税还未交齐,私债又催逼不止。
驱妻逐子课工程(21),虽作人形俱菜色(22)。
为完成制盐任务,驱赶妻子劳动,使他们徒具人形,面黄饥瘦。
鬻海之民何苦辛,安得母富子不贫(23)?
煮海的盐民何等辛苦!怎样使国家富裕而人民又不贫穷?
本朝一物不失所,愿广皇仁(24)到海滨。
本朝没有一事办得不失当,但愿皇帝的仁爱广及到海滨盐民。
甲兵(25)净洗征输辍(26),君有余财罢盐铁(27)。
消除战争,停止盐民纳税。国家无战争,就可减少开支,国君就有了余钱,就有能力罢免盐铁赋税。
太平相业尔惟盐(28),化作夏商周时节(29)。
太平盛世,宰相作用如调味的盐一样,可以辅佐国君,使国家再现夏商周的盛世。
(1)鬻海之民:指海边靠煮海水卖盐为生的盐民。鬻,一作“煮”。
(2)何所营:靠什么谋生。营,谋生。
(3)寥落:稀少。
(4)牢盆:用来煮海水的盆。
(5)输征:缴纳租税。
(6)浦:水边,这里指海边。
(7)岛屿:盐土堆。
(8)曝:晒。
(9)塯:原意为盛饭的瓦器,这里指用瓦器装海水制作卤。
(10)卤:盐卤,盐的半成品。
(11)擎未遑歇:肩擎,肩扛。擎,往上托,扛。未遑(huáng)歇:无暇休息。遑,闲暇,空闲。
(12)烁:熔炼,即熬煮。
(13)波涛:海水。
(14)雪:指雪白的盐。
(15)潴卤:积存盐卤。
(16)飞霜:指雪白的盐。
(17)假货:同人借贷。
(18)糇粮:干粮。
(19)微直:微薄的收入。
(20)缗:量词,用于成串的铜钱,每串一千文。
(21)课工程:从事煮盐工程或为交纳盐工赋税。
(22)菜色:饥饿之色。
(23)母富子不贫:指代国家与百姓的关系。
(24)皇仁:皇恩。
(25)甲兵:铠甲和兵器,这里指兵役。
(26)辍:停止。
(27)罢盐铁:废除盐铁税。
(28)相业尔惟盐:相业,宰相的治国之道。尔惟盐:化用《尚书·说命》:“若作和羹,尔惟盐梅。”
(29)夏商周时节:儒家理想的太平盛世。
《鬻海歌》此诗写于诗人在昌国县(今浙江定海)任晓峰盐场监官之时,具体创作时间不详。当时诗人目睹了海边盐民的悲惨生活,于是创作此诗以反映盐民的深重苦难,并追究其根源,表达了自己去兵、辍征和罢盐铁的主张,希望能供风人采择,以达上听,来解脱百姓之疾苦。