《壬申七夕》是唐代诗人李商隐写的一首诗,收录于《全唐诗》。这首诗是诗人托杜惊转致令狐的失望之作。这首诗一言已渡河矣。二惟恐其晚。三、四是初渡景。五、六一夕之内所见。末句深怪严老头子识灵槎而多管闲事。全诗写织女珍重佳期,以织女自况,以牵牛比喻牛党,令狐绚。
已驾七香车(1),心心待晓霞。
难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。
风轻惟响珮,日薄(2)不嫣(3)花。
清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。
桂嫩(4)传香远,榆(5)高送影斜。
月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。
成都过卜肆(6),曾妒识灵槎(7)。
她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。
(1)七香车:用多种香料涂饰的车。
(2)日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。
(3)嫣:同蔫,蔫萎不鲜活。
(4)桂嫩:指初七夜新月半圆。
(5)榆:白榆。星名。
(6)卜肆:占卜的摊子。
(7)槎:木筏。
《壬申七夕》这首诗是大中六年(852)七夕作的,是诗人托杜惊转致令狐的失望之作。
前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已以车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看事了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。
末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。
《壬申七夕》全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绹。