道德经(第二十九章)

老子 〔先秦〕 老子

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

在《道德经》里,老子多处谈到统治者应行「无为」之治。他极力宣传「无为」的政治思想,主张一切都要顺应自然,因应物性,希望那些得「道」的统治者治国安民,做任何事情都不要走极端,不要存奢望,不要好大喜功。

译文注释

译文

逐句全文

将欲(1)天下而(2)之,吾见其不得已。天下神器(3),不可(2)也,不可(4)也。(2)者败之,(4)者失之。是以圣人无(2),故无败;无(4),故无失。(6)(7)或行或(8);或(9)(10);或强或羸;或载或隳(11)。是以圣人去甚,去奢,去(12)

想要治理天下,却又要用强制的办法,我看他不能够达到目的。天下的人民是神圣的,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则就一定会失败;强力把持天下,就一定会失去天下。因此,圣人不妄为,所以不会失败;不把持,所以不会被抛弃。世人秉性不一,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的羸弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要除去那种极端、奢侈的、过度的措施法度。

注释

(1)取:为、治理。

(2)为:指有为,靠强力去做。

(3)天下神器:天下,指天下人。神器,神圣的物。

(4)执:掌握、执掌。

(5)无为:顺应自然而不强制。

(6)夫:一本作「故」。

(7)物:指人,也指一切事物。

(8)随:跟随、顺从。

(9)嘘:轻声和缓地吐气。

(10)吹:急吐气。

(11)或载或隳:载,安稳。隳,危险。

(12)泰:极、太。

作者简介

老子

老子

道家学派创始人

老子(?—?),姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳。春秋末期人,生卒年不详,大约出生于公元前571年春秋晚期陈(后入楚)国苦县(古县名)。中国古代思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物。
热门搜索