满江红·代王夫人作

文天祥 〔宋代〕 文天祥

试问琵琶,胡沙外怎生风色。最苦是、姚黄一朵,移根仙阙。王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。听行宫、半夜雨淋铃,声声歇。

彩云散,香尘灭。铜驼恨,那堪说!想男儿慷慨,嚼穿龈血。回首昭阳辞落日,伤心铜雀迎秋月。算妾身、不愿似天家,金瓯缺。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《满江红·代王夫人作》是南宋文学家文天祥所作的一首词,上片描写词人亡国之恨和被掳北行的痛苦;下片抒写对敌人的仇恨和词人坚守节操保持清白的决心。这首词表达了词人宁死不屈的气节,词中引经据典,不隐晦难解,反而言简意丰。

译文注释

译文

逐句翻译

试问琵琶(1),胡沙外怎生风色(2)。最苦是、姚黄(3)一朵,移根仙阙(4)王母(5)欢阑琼宴罢,仙人(6)泪满金盘侧。听行宫、半夜雨淋铃(7),声声歇。

试问哀怨凄婉的琵琶声,万里胡沙外是怎样的风物情景?最痛苦是一朵名贵的姚黄花,被强移出扎根的仙家宫庭。王母的欢意销歇盛宴已终场,铜仙铅泪淌满的金盘也欹倾。半夜里行宫外雨淋风铃肠欲断,一滴滴一声声没有消停。

彩云散,香尘(8)灭。铜驼恨(9),那堪说!想男儿慷慨,嚼穿龈血(10)。回首昭阳(11)辞落日,伤心铜雀(12)迎秋月。算妾身、不愿似天家(13)金瓯缺(14)

美丽的彩云已消散,宫中的香尘再不见,铜驼荒草亡国恨,待要述说哪堪言!真思慕那慷慨赴国的男子汉,嚼碎钢牙满口血斑斑。回想起昭阳殿离别坠落的红日,最伤心铜雀台迎接新月一弯。细思量妾身不似当今帝王家,眼睁睁让大好河山沦陷。

注释

(1)琵琶:乐器名。

(2)风色:风光物色。

(3)姚黄:一种名贵的牡丹,为宋代姚挂人家培育出的千叶黄花。词中喻指王夫人。

(4)移根仙阙:指把牡丹从仙官里移植他处。

(5)王母:古传说中的仙人西王母。

(6)仙人:即金铜仙人。汉武帝在建章宫前铸铜人,手捧盛露盘,魏明帝命人把铜人迁往洛阳,在拆迁时,据说铜人流下泪来。

(7)雨淋铃:雨淋在风铃上的声音。唐玄宗在奔蜀途中,听到夜雨淋铃,思念贵妃,分外凄怆,采其声为《雨淋铃》。

(8)香尘:词中指宫中的整华。

(9)铜驼恨:晋索靖知天下将乱,指着洛阳宫门的铜驼说:“就要看见你埋在荆棘里”。词中指亡国之恨。

(10)嚼穿龈血:唐张巡临战时对敌大呼,经常把牙咬碎,牙龈流血,喷到脸上,说明愤怒已极。

(11)昭阳:汉时后宫有昭阳殿。词中代指王夫人居住的宋宫。

(12)铜雀:曹操所建的一所台,词中借指元宫。

(13)天家:帝王家。

(14)金瓯缺:比喻山河破碎。

创作背景

元军破临安时,宫中自大后以下均被押送大都,途中王夫人于壁中题《满江红》词一首,传诵一时。词人读后称其末句“欠商量”,于是以王夫人的口气,写下《满江红·代王夫人作》这首词。

拼音版

mǎnjiānghóng··dàiwángrénzuò

shìwènshāwàizěnshēngfēngzuìshìyáohuángduǒgēnxiānquèwánghuānlánqióngyànxiānrénlèimǎnjīnpántīngxínggōngbànlínlíngshēngshēngxiē

cǎiyúnsànxiāngchénmiètóngtuóhènkānshuōxiǎngnánérkāngkǎijiáochuān穿yínxuèhuíshǒuzhāoyángluòshāngxīntóngquèyíngqiūyuèsuànqièshēnyuàntiānjiājīnōuquē

作者简介

文天祥

文天祥

南宋末政治家、文学家,爱国诗人

文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宝祐四年(1256)进士第一。历知瑞、赣等州。德祐元年(1275),元兵东下,他在赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元军议和,被扣留。后脱逃到温州。端宗景炎二年(1277)进兵江西,收复州县多处。不久败退广东。次年在五坡岭(在今广东海丰北)被俘。拒绝元将诱降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屡经威逼利诱,誓死不屈。编《指南录》,作《正气歌》,大义凛然,终在柴市被害。有《文山先生全集》。

参考资料

热门搜索