桃花帘外东风软,桃花帘内晨妆懒。
帘外桃花帘内人,人与桃花隔不远。
东风有意揭帘栊,花欲窥人帘不卷。
桃花帘外开仍旧,帘中人比桃花瘦。
花解怜人花也愁,隔帘消息风吹透。
风透湘帘花满庭,庭前春色倍伤情。
闲苔院落门空掩,斜日栏杆人自凭。
凭栏人向东风泣,茜裙偷傍桃花立。
桃花桃叶乱纷纷,花绽新红叶凝碧。
雾裹烟封一万株,烘楼照壁红模糊。
天机烧破鸳鸯锦,春酣欲醒移珊枕。
侍女金盆进水来,香泉影蘸胭脂冷!
胭脂鲜艳何相类,花之颜色人之泪。
若将人泪比桃花,泪自长流花自媚。
泪眼观花泪易干,泪干春尽花憔悴。
憔悴花遮憔悴人,花飞人倦易黄昏。
一声杜宇春归尽,寂寞帘栊空月痕!
《桃花行》是清代小说家曹雪芹所作的七言古诗,是《红楼梦》第七十回林黛玉所作,后多有仿写作品。这首诗以非常低沉的笔调,通过鲜艳明媚的桃花和孤独悲伤的人多方映衬、反复对比,塑造了一个孤独、忧愁、哀怨、伤感的少女形象。这首诗是作者对命薄如桃花的黛玉的夭亡,预作象征性的写照。作者用强烈的对比写法描述自己的痛苦,经过多次换韵,抒发的情感也随着文字的变换而逐渐推进、深化,是由一个花人相映过渡到花人交融,达到景为情设、情为景触的艺术效果,最后一气呵成达至以花自喻薄命的立意。
桃花帘外东风软(1),桃花帘内晨妆懒(2)。
帘外桃花绽开东风柔柔地吹拂,帘内的少女无心梳妆情绪慵懒。
帘外桃花帘内人,人与桃花隔(3)不远。
帘外的桃花和帘内的人儿,人与桃花相隔并不遥远。
东风有意揭帘栊(4),花欲窥(5)人帘不卷。
东风有意要揭起窗帘,桃花想要看看佳人帘子却不肯卷起。
桃花帘外开仍旧(6),帘中人比桃花瘦(7)。
桃花依旧在帘外盛开,帘里的人儿却比桃花还要清瘦。
花解(8)怜人花也愁,隔帘消息(9)风吹透。
花儿如果懂得怜爱佳人的话它也会忧愁,风儿把她们互相怜惜的心思透过帘子传递。
风透湘帘花满庭,庭前春色倍伤情(10)。
东风穿过了斑竹作的帘子,桃花开满了庭院,庭前的明媚春光只是让人倍增伤感。
闲苔院落(11)门空掩,斜日栏杆人自凭。
青苔长满了院子,门几虚掩,落日下一个人独自靠在栏杆边。
凭栏人向东风泣,茜裙(12)偷(13)傍桃花立。
凭栏的人儿在东风里暗暗哭泣,穿着红色的纱裙悄悄地站到桃花旁边。
桃花桃叶乱纷纷(14),花绽(15)新红叶凝碧(16)。
桃花桃叶相互交杂乱纷纷的,花儿吐出了新红叶儿翠绿如碧。
雾裹烟封一万株,烘楼照壁(17)红模糊。
成千上万的桃树如同被裹在一层红色的烟雾里,如火似荼的桃花映红了楼台,照红了墙壁模糊一片。
天机(18)烧破鸳鸯锦(19),春酣(20)欲醒移珊枕(21)。
织女的织机上烧破了鸳鸯锦被掉落在地,春梦正酣要移走了珊瑚枕才能醒来。
侍女金盆(22)进水来,香泉影蘸(23)胭脂(24)冷!
侍女用金盆送了水进来,面容的倒影蘸在清冷的泉水中。
胭脂鲜艳何相类,花之颜色人之泪(25)。
胭脂的颜色这么鲜艳有什么能和它相似呢?只有那桃花的颜色和人的眼泪。
若将人泪比桃花,泪自长流花自媚。
如果将人泪和桃花相比的话,泪水任它长流桃花仍然妩媚。
泪眼观花泪易干,泪干春尽花憔悴(26)。
含泪去观赏桃花泪水容易干枯,眼泪干了春光已尽花儿也凋萎。
憔悴花遮憔悴人,花飞人倦易黄昏。
凋谢的桃花遮掩着面容憔悴的人,桃花飞去人也疲倦天色已黄昏。
一声杜宇(27)春归尽,寂寞(28)帘栊空月痕!
杜鹃一声啼叫春色已尽,只有那寂静的窗帘上空空地照着月痕。
(1)桃花帘外东风软:“帘外桃花东风软”的倒装。帘:用布、竹、苇等做成遮门窗的用具。东风:即春风。东风软,即春风徐徐吹来,轻柔和软。
(2)桃花帘内晨妆懒:“帘内桃花晨妆懒”的倒装。桃花指人,即黛玉自己。晨妆懒:早晨由于伤春而没有情绪梳妆打扮。
(3)隔:间隔,距离。李白《江行寄远》诗:“疾风知片帆,日暮千里隔。”
(4)栊:窗上的棂木或窗户。帘栊即门帘或窗帘。
(5)窥:观看。
(6)仍旧:也作一仍旧贯,即照旧行事。
(7)瘦:肌肉不丰满,指病态、愁容。
(8)解:懂得,知道。
(9)隔帘消息:指帘外桃花与帘内少女互相怜惜的情绪。消息:音讯。隔帘的消息只有春风送递。
(10)伤情:即忧思之感。伤:悲伤。
(11)闲苔院落:庭院里长满了荒凉的青苔。
(12)茜裙:茜纱裙,红色的裙子,这里是指穿着茜纱裙的人。茜是一种根可作红色染料的植物,这里指红纱。
(13)偷:即悄悄的。
(14)纷纷:杂乱貌。
(15)花绽:花已饱满裂开。
(16)叶凝碧:桃叶颜色碧绿。
(17)烘楼照壁:火红的桃花颜色反映到楼阁和墙壁上,或指桃花颜色很红,烘托得楼房和墙壁十分美丽。因桃花鲜红如火,所以用“烘”“照”。
(18)天机:天上织女的织机。
(19)鸳鸯锦:带有鸳鸯图案的丝织物。传说天上有仙女以天机织云锦,这是说桃花如红色云锦烧破落于地面。
(20)春酣:春梦沉酣。亦说酒酣,以醉颜喻红色。
(21)珊枕:珊瑚枕,即珊瑚做的枕头,或因张宪诗“珊瑚枕暖人初醉”而用其词。
(22)金盆:铜盆。
(23)香泉影蘸:面影映在清凉的泉水中。影蘸:即蘸着有影,指洗脸。“影”,程高本误为“饮”。北齐卢士琛妻崔氏有才学,春日以桃花拌和雪给儿子洗脸,并念道:“取红花,取白雪,与儿洗面作光悦;取白雪,取红花,与儿洗面作妍华。”后传桃花雪水洗脸能使容貌姣好。
(24)胭脂:在此指涂了胭脂的脸。
(25)人之泪:人的泪像胭脂一样红,是说流出的是血泪。
(26)憔悴:瘦弱萎靡,也泛指受折磨、困苦。
(27)杜宇:即杜鹃乌,也叫子规,过去有“杜鹃啼血”的说法,传说古代蜀王名杜宇,号望帝,死后魂魄化为此鸟,啼声悲切,又说它的叫声很像说“不如归去”,所以后人称杜鹃为杜宇。
(28)寂寞:寂静。
曹雪芹将《桃花行》写于第七十回,出于林黛玉之手,以花喻人,诗情缠绵凄切。《桃花行》的创作正值“初春时节,万物更新”,此时,离《葬花吟》的写作已有时日,在“秋爽斋偶结海棠社”(三十七回)后,众姐妹只做了几回诗,又经历了大观园的种种变故,“敏探春兴利除宿弊”(五十六回),无暇顾及诗社,“诗社散了一年,也没有人作兴”,恰逢黛玉作此《桃花行》一首,众人见“这首桃花诗又好”,建议“就把海棠社改做桃花社”。值得一提的是,此时的贾府已不同往昔,距离“惑奸谗抄检大观园”(七十四回)的由盛而衰已经相去不远了。在时令上来说虽然是“万物逢春”,对黛玉所处的贾府来说却是夕阳晚景。机敏如黛玉,或许对贾府的这一切变化早有所洞察,又孤苦无依如黛玉,也只能以笔宣泄自己的情感,以花寄托自己的身世飘零,除此之外,在复杂而严酷的家庭斗争中,黛玉别无他法。