梁甫吟

汉乐府 〔两汉〕 汉乐府

步出齐城门,遥望荡阴里。

里中有三墓,累累正相似。

问是谁家墓,田疆古冶子。

力能排南山,又能绝地纪。

一朝被谗言,二桃杀三士。

谁能为此谋,国相齐晏子。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《梁甫吟》是三国诸葛亮(存疑)创作的一首乐府诗,从望荡阴里见三坟写起,转到写坟中人被谗言遭杀害的悲惨事件,再转到揭出设此毒计之人。

《梁甫吟》层层推进,语语相衔。作者两用问答句式,都处在诗的关键处,既起醒目作用,又使文气免于平实。语言虽质朴而少文彩,但句句简洁,文雅而不艰涩,明白而不浅俗。

译文注释

译文

逐句翻译

步出齐城(1)门,遥望荡阴里(2)

缓步走出临淄城的城门,遥望萧瑟死寂的荡阴里。

里中有三墓,累累(3)正相似。

那里有三座坟墓紧相连,形状大小都非常的相似。

问是谁家墓,田疆古冶子(4)

请问这里是谁家的墓地,田开疆、古冶子和公孙氏。

力能排南山(5)又能绝地纪(6)

他们的力气能推倒南山,又能截断系大地的绳子。

一朝(7)被谗言,二桃杀三士。

不料他们一朝遭到谗言,两个小桃竟杀死三勇士。

谁能为此谋,国相齐晏子(8)

谁能够设想出这个奇计?他就是齐国的宰相晏子。

注释

(1)齐城:齐都临淄,在今山东淄博市临淄城北八里。

(2)荡阴里:又名“阴阳里”,在今临淄城南。

(3)累累:连缀之貌。这二句是说三坟相邻,坟形大略相似。

(4)田疆古冶子:据《晏子春秋·谏下篇》载,公孙接、田开疆和古冶子三人,事齐景公,以勇力闻名于世。晏婴因他们三人,“上无君臣之义,下无长率之伦,内不以禁暴,外不可威敌,此危国之器也”。他劝景公设计除掉他们,景公同意了他的意见,因将二桃赠给三士,让他们计功食桃。公孙接自报有搏杀乳虎的功劳,田开疆自报曾两次力战却敌,于是各取了一桃。最后古冶子说:“当年我跟随君上渡黄河,战车的骖马被大鼋鱼衔入砥柱中流,我年少又不会游水,却潜行逆流百步,顺流九里,杀死了大鼋鱼。当我左手拉着马,右手提着鼋头跳出水面的时候,岸上的人们都误认为是河伯。我可以说最有资格吃桃子,二位何不还回桃子?”公孙接、田开疆二人听后皆羞愧自刎而死。古冶子见此,凄然地说:“二友皆死,而我独生,不仁;盛夸己功,羞死二友,不义;所行不仁又不义,不死则不算勇士。”因此,他也自刎而死。

(5)排南山:排:推也,这里是“推倒”的意思。南山:指齐城南面的牛山。

(6)又能绝地纪:绝:毕,尽。地纪:犹“地纲”。“天纲”与“地纪”,指天地间的大道理,如“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等。这二句是说三士文武兼备,既有排倒南山的勇力,并且深明天地纲纪的真谛。一说,三士以勇力出名,无所谓文,“文”当作“又”。这两句诗,似本《庄子·说剑篇》:“此剑上决浮云,下绝地纪。”《庄子》两句都是说剑,这两句都是说勇。“地纪”就是“地基”。

(7)一朝:一旦。

(8)晏子:齐国大夫晏婴,历事灵公、庄公、景公三朝,乃齐国名相。

创作背景

《梁甫吟》此诗为乐府古辞,属《相和歌·楚调曲》。一作《泰山梁甫吟》。这首古辞从写坟开始,保留了葬歌痕迹,但从内容看,与葬歌毫不相干,而是一首咏史诗,所咏为齐景公用国相晏婴之谋,以二桃杀三士的故事。

拼音版

liángyín

chūchéngményáowàngdàngyīn

zhōngyǒusānlěilěizhèngxiāng

wènshìshuíjiātiánjiāng

néngpáinánshānyòunéngjué

zhāobèichányánèrtáoshāsānshì

shuínéngwèimóuguóxiāngyàn

作者简介

汉乐府

汉乐府

古代音乐机关

两汉乐府是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保存而流传下来的汉代诗歌。

参考资料

热门搜索