众人

王安石 〔宋代〕 王安石

众人纷纷何足竞,是非吾喜非吾病。

颂声交作莽岂贤,四国流言旦犹圣。

唯圣人能轻重人,不能铢两为千钧。

乃知轻重不在彼,要之美恶由吾身。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《众人》是宋代政治家、文学家王安石创作的一首七言律诗。此诗开头说一般人所说的“是”与“非”,不是评价是非的真正标准;接着举出历史事件与人物事例作证;然后说只有圣人的评价值得重视;最后回归现实,指出决定美恶的还是自身。全诗语言铿锵有力,显示了王安石执拗不屈的个性。

译文注释

译文

逐句全文

众人(1)纷纷何足竞,(2)非吾喜(3)非吾(4)

众人议论纷纷,哪里值得争执?这种事不是我喜欢的也不是我担忧的。

颂声交作(5)岂贤,四国(6)流言(7)犹圣。

颂声迭起王莽哪里就贤德,流言四起,后人依然把周公称为圣人。

唯圣人能轻重(8)人,不能铢两(9)千钧(10)

只有圣人能够正确评价一个人的高低,不会把些铢两之轻成千钧之重。

乃知轻重不在(11),要之美恶(12)由吾身。

经历多了就会知道一个人的轻重美恶不在别人评价,而在于自己本身的德行。

注释

(1)众人:本指普通人。这里兼指改革的反对者。

(2)是:众人所说之“是”。

(3)非吾喜:非,众人所说之“非”。喜,喜事。

(4)病:可忧之事。

(5)莽:王莽(前45—23),字巨君,西汉元帝王皇后之侄。汉平帝时为大司马,领尚书事,权倾天下。《汉书·平帝纪》载:时“群臣奏官:大司马莽功德比周公”,赐号安汉公,一时“颂声并作”。后篡汉建立新朝,劳役频繁,民不聊生,遭农民起义军推翻,被杀。

(6)四国:指西周初管、蔡、商、奄四个诸侯国。

(7)旦:姬旦,即周公,周武王之弟,成王之叔。成王幼年即位,由周公摄政,其弟管叔、蔡叔等造谣攻击他,后与商国国君武庚等起兵反周。周公东征,杀武庚、管叔,放逐蔡叔,平定叛乱。事见《史记·鲁周公世家》。

(8)轻重:正确地衡量轻重高下。

(9)铢两:比喻分量轻。铢:古代重量单位,为一两的二十四分之一。

(10)千钧:比喻分量重。钧:古代重量单位,为三十斤。

(11)彼:指众人。

(12)美恶:好坏,优劣。

创作背景

王安石变法,遭到保守派的强烈反对。吕诲《论王安石疏》中诽谤王安石是“大奸似忠”,“大诈似信”,“见利忘义”等。甚至连华山崩坍,天久不雨,也认为是王安石的过错,还说“去安石,天必雨”。而司马光也说:“王安石不合妄生奸诈,荧惑圣聪。”(《奏弹王安石表》)故《众人》此篇约作于宋神宗熙宁三年(1070)。

文学赏析

王安石变法,遭到反对派的强烈反对。他们给王安石横加种种罪名,必欲去之而后快。面对保守派的围攻,王安石表现出镇定的态度,并予以有力回击。

诗的一二句说,一般人所说的“是”与“非”,不是评价是非的真正标准,当然也不是评价我的是非的真正标准。三四句,就举例为证。所举之例,乃是最为著名的历史事件与人物,因而最具说服力。五六句反过来说,只有圣人的评价值得重视,因为他们不会颠倒轻重。七八句回归现实,指出:从根本上来讲,决定美恶的,还是自身。

王安石要实施改革,必须具有政治家的宽广胸怀和坚定的自信心。对于造谣非议,王安石不与争辩,而是坚持去做。读这首诗,可以想见王安石执拗不屈的个性,也可以给他的名言“人言不足恤”找到最为合适的注脚。

作者简介

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

参考资料

热门搜索