八声甘州·摘青梅荐酒

汤恢 〔宋代〕 汤恢

摘青梅荐酒,甚残寒,犹怯苎萝衣。正柳腴花瘦,绿云冉冉,红雪霏霏。隔屋秦筝依约,谁品春词?回首繁华梦,流水斜晖。

寄隐孤山山下,但一瓢饮水,深掩苔扉。羡青山有思,白鹤忘机。怅年华、不禁搔首,又天涯、弹泪送春归。销魂远,千山啼鴂,十里荼麋。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《八声甘州·摘青梅荐酒》是南宋词人汤恢所做的一首词,上片写隐居者的举止行为,下片写隐居者的心灵世界,全词既有孤高的情怀,又充满着对红尘的向往,更有深深的悲愁无奈,这三者交织在一起,把南宋江湖词客的复杂心态刻画得淋漓尽致。在艺术上,全词婉约而深沉,十分动人。

译文注释

译文

逐句翻译

摘青梅荐酒,甚残寒,犹怯苎萝衣(1)。正柳腴花瘦,绿云冉冉(2)红雪(3)霏霏(4)。隔屋秦筝(5)依约,谁品春词(6)?回首繁华梦,流水斜晖。

摘下青涩的梅子来佐酒,但酒薄不足以抵御暮春的残寒,更何况穿的是单薄的苎萝衣。正是绿肥红瘦的暮春时节,杨柳枝叶婆娑,如团团绿云,柔软披垂。落花纷纷,远望去像是降下的红雪。沉思静想间,又隐约听到邻里的歌妓正低按秦筝,唱春词吟新诗。回首往昔,那曾经的风流繁华,恍然如梦,只剩下斜晖脉脉,流水悠悠,一切俱已消逝,令人无限感伤。

寄隐孤山(7)山下,但一瓢饮水(8),深掩苔扉。羡青山有思,白鹤忘机。怅年华、不禁搔首,又天涯、弹泪送春归。销魂(9)远,千山啼鴂(10),十里荼麋(11)

我隐居在孤山山下,每日长掩苔扉,深居简出,一箪食、一瓢水足矣。我常常羡慕青山安详宁静,好象在凝神沉思似的;也羡慕以前的隐士们以鹤、梅为伴,因忘记了人世的权谋机变,而能时刻保持着一颗恬然自得的心。远望天涯,看看又是一年春尽,不禁黯然销魂,搔首踟蹰,想到自己的青春年华也正随着春天匆匆流逝,眼泪便在不知不觉间轻弹暗洒。这时耳边又传来了杜鹃的声声悲啼,那凄惨的叫声回荡在山间,仿佛在说着“不如归去”;荼种花正盛开,布满十里山谷。

注释

(1)苎萝衣:苎蔗藤罗制的衣,山野隐士所穿。

(2)冉冉:缓缓流动貌。

(3)红雪:指凋落的红花。

(4)霏霏:形容雨雪之密。

(5)秦筝:指宝筝。战国时流行秦国的一种弦乐器,似瑟,传为秦蒙恬所造。

(6)春词:男女之间的情词或咏春之词。

(7)孤山:在杭州西湖中,孤峰独耸,秀丽清幽。宋林逋隐居于此。

(8)一瓢饮水:喻生活俭朴。

(9)销魂:魂魄消散,形容极度哀愁。

(10)啼鴂:杜鹃的叫声。

(11)荼麋:也作“酴醾”,春末夏初开花。

创作背景

《八声甘州·摘青梅荐酒》该词具体创作年份未知,汤恢寄隐在西湖山下,过着简陋的生活,想要隐居于此,但是却未能彻底忘掉人世,仍然对北宋有着难以割舍的故国之情,故词记之。

拼音版

shēnggānzhōu··zhāiqīngméijiànjiǔ

zhāiqīngméijiànjiǔshèncánhányóuqièzhùluózhèngliǔhuāshòu绿yúnrǎnrǎnhóngxuěfēifēiqínzhēngyuēshuípǐnchūnhuíshǒufánhuámèngliúshuǐxiéhuī

yǐnshānshānxiàdànpiáoyǐnshuǐshēnyǎntáifēixiànqīngshānyǒubáiwàngchàngniánhuájìnsāoshǒuyòutiāntánlèisòngchūnguīxiāohúnyuǎnqiānshānjuéshí

作者简介

汤恢

汤恢

宋代诗人

汤恢(生卒年不详),宋人记载又别作恢。字充之,号西村,眉山(今属四川)人。与宋末紫望为诗友,其词兼得柔媚与劲峭之致,惜流传至今者甚少,仅数阕而已。

参考资料

热门搜索