蓟中作

高适 〔唐代〕 高适

策马自沙漠,长驱登塞垣。

边城何萧条,白日黄云昏。

一到征战处,每愁胡虏翻。

岂无安边书,诸将已承恩。

惆怅孙吴事,归来独闭门。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《蓟中作》是唐代诗人高适所作的一首五言边塞诗,全诗通过描写了边境的荒凉、边患的严重,抨击了统治阶级的失策。在行文上层层推进,环环相扣,起伏跌宕,擒纵自如,将诗人壮志难酬的巨大悲愤恰到好处地反映出来。同时全诗在艺术上叙事写景,形象逼真,衬托出壮烈的情怀。

译文注释

译文

逐句翻译

策马自沙漠,长驱登塞(2)

打马驱驰越过沙漠,长途跋涉来到边疆。

边城何萧条(3),白日黄云昏。

边城一带如此萧条,日光惨淡白云昏黄。

一到征战处,每愁胡虏(4)

身临沙场争战之处,常为胡虏的反复侵扰而忧伤。

岂无安边书(5)诸将(6)已承恩。

胸中不是没有安边良策,无奈将帅已得封赏无心边防。

惆怅孙吴事(7),归来独闭门。

才如孙吴却无处施展呀,只好归来闭门独自惆怅。

注释

(1)蓟中:指蓟城,今北京大兴西南。

(2)垣:城上矮墙。

(3)萧条:冷落。

(4)翻:同“反”,反叛。

(5)安边书:安边的策略。

(6)诸将:指安禄山等人。

(7)孙吴事:指孙武、吴起用兵之事。孙武,春秋齐国人,古代著名军事家,著有《孙子兵法》十三篇。吴起,战国时卫人,任魏国将军,大败秦兵,亦有兵法行世。

创作背景

《文苑英华》与敦煌唐写本残卷《唐人选谢诗》中《蓟中作》此诗皆题作《送兵还作》,可知此诗是高适在天宝十年(751)冬天送兵后,于次年春天南返封丘时所作。

拼音版

zhōngzuò

shāchángdēngsàiyuán

biānchéngxiāotiáobáihuángyúnhūn

dàozhēngzhànchùměichóufān

ānbiānshūzhūjiàngchéngēn

chóuchàngsūnshìguīláimén

作者简介

高适

高适

唐朝中期名臣、边塞诗人

高适(704—765),字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

参考资料

热门搜索