于郡城送明卿之江西

李攀龙 〔明代〕 李攀龙

青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。

谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《于郡城送明卿之江西》是 明代诗人李攀龙的写的一首七言绝句,全诗低沉含蓄,一往情深。前两句写送别的凄凉,虽然全是写景,更重要的是通过萧瑟秋色,体现了自己无尽的怅惘,三、四句直写,同时又以天上飘浮的白云寄托自己的情感,笔意洒脱,抒情味极浓。这其间有离别的黯然销魂,也有对友人遭贬的同情与愤慨,意在象外。

译文注释

译文

逐句翻译

青枫飒飒(1)雨凄凄,秋色遥看入(2)迷。

阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。

谁向孤舟(3)逐客(4)白云(5)相送大江西。

有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

注释

(1)青枫飒飒:《楚辞·招魂》有“湛湛江水兮上有枫”语,此用其意,指吴将往之地。飒飒(sà):风雨声。

(2)楚:指江西,古为南楚。

(3)怜:怜惜,这里有同情的意思。

(4)逐客:指贬逐出京的官员,此谓吴国伦。

(5)白云:《梁代隐士陶宏诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”这里化用其意,是说自己心随白云送吴远赴江西贬所,表示对吴的同情。

创作背景

明世宗嘉靖三十四年,即公元1555年10月,兵部武选司杨继盛因弹劾权奸严嵩,被严嵩诬害处死。吴国伦当时为兵部给事中,倡议为杨继盛赠礼送葬,因此违忤严嵩,被严嵩贬为南康(今江西省南康县西南)推官。此时作者正在济南养病,吴国伦赴江西途经济南时,李攀龙写了《于郡城送明卿之江西》这首七绝为其送行。

拼音版

jùnchéngsòngmíngqīngzhījiāng西

qīngfēngqiūyáokànchǔ

shuíxiàngzhōuliánzhúbáiyúnxiāngsòngjiāng西

作者简介

李攀龙

李攀龙

明代著名文学家,后七子领袖

李攀龙(1514—1570),字于鳞,号沧溟,历城(今山东济南)人。嘉靖进士,官至河南按察使。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,文学观点和创作风格大体上与前七子相同。被尊为“宗工巨匠”,主盟文坛20余年,其影响及于清初。著有《沧溟集》。

参考资料

热门搜索