渴不饮盗泉水,热不息恶木荫。
恶木岂无枝?志士多苦心。
整驾肃时命,杖策将远寻。
饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
日归功未建,时往岁载阴。
崇云临岸骇,鸣条随风吟。
静言幽谷底,长啸高山岑。
急弦无懦响,亮节难为音。
人生诚未易,曷云开此衿?
眷我耿介怀,俯仰愧古今。
《猛虎行》是西晋文学家陆机创作的一首五言古诗,此诗首四句写诗人自己坚守志节的苦心;中间十二句写自己迫于时命入仕,时日迁逝,不仅功业未成,就连立身也难;最后四句写自己内心的悔愧。全诗表意曲折,内容丰富,表达了诗人在官场浮沉之中起伏的思绪和复杂的心情。
渴不饮盗泉(1)水,热不息恶木(2)荫。
渴不饮用盗泉之水,热不息于恶木之阴。
恶木岂无枝?志士多苦心。
恶木难道不生枝叶,有志之士多有苦心。
整驾(3)肃(4)时命(5),杖(6)策(7)将远寻。
整理车马肃奉时命,手持树枝将要远寻。
饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
饥饿食于猛虎之窟,寒冷栖息野雀之林。
日归(8)功未建,时往岁载阴(9)。
岁月蹉跎功业未建,时光流逝一岁将尽。
崇(10)云临岸骇(11),鸣条(12)随风吟。
高浮之云临岸兴起,响动枝条随风悲吟。
静言(13)幽谷底,长啸高山岑(14)。
深谷之中静言沉思,放声长啸于高山岑。
急弦(15)无懦响,亮节难为音(17)。
组紧琴弦没有弱响,高节之人难有声音。
人生诚未易,曷(18)云开此衿(19)?
人生果真不是易事,如何敞开我的胸襟?
眷(20)我耿介(21)怀,俯仰愧古今。
看我正直耿介情怀,俯仰之间愧负古今。
(1)盗泉:水名,在今山东省境内。相传,孔子经过盗泉,虽然很渴,但恶其名,忍渴不饮此水。
(2)恶木:贱劣的树。
(3)整驾:整理车马,泛指整理行装。
(4)肃:恭敬。
(5)时命:时君之命。
(6)杖:持。
(7)策:树木的细枝。
(8)日归:日子消逝。
(9)岁载阴:即岁暮。载,则。
(10)崇:高。
(11)骇:起。
(12)鸣条:风吹发出声响的树枝条。
(13)静言:沉思。
(14)岑:山小而高。
(15)急弦:绷得很紧的弦。
(16)懦晌:缓弱的声音。
(17)亮节难为音:此句以音乐作比,说有高节的人如有所言一定是慷慨陈词,正如急弦弹不出懦晌来,但慷慨直言是人主所不喜欢的,因而是很难的。亮节:即高节。
(18)曷:何。
(19)衿:同“襟”,指胸怀。
(20)眷:顾。
(21)耿介:正直。
《猛虎行》这首诗作于西晋政治大变乱时期,沿用古乐府旧题,表明一般志士,虽然胸怀正直,慎于出处,但为时势驱遣,难以保持其高节。而在出仕以后,岁月流逝,仍然功业无成,心情郁抑,不免进退两难,俯仰身世,深感内疚。作者出身于东吴世族,祖父陆逊为吴丞相,父亲陆抗为吴大司马,父祖两代为东吴名将,以功业著称。自己则是“少有异才,文章冠世”,史称其“身长七尺,其声如雷”,“伏膺儒术,非礼勿动。”诗人在年二十时吴亡于晋,两个哥哥陆晏和陆景战死。他在晋武帝太康(280—289)末年,和弟弟陆云一同被召赴洛阳,受到重臣张华的激赏,名振一时,由张华推荐,曾官祭酒及著作郎等官。后来不幸陷入统治阶级内部纷争的圈子,在晋惠帝太安(302—303)初,一面被成都王司马颖信任,得为后将军,河北大都督;一面又遭受王粹、牵秀、卢志、孟玖等谗人中伤妒忌,名为主将,实则调度不灵,进退两难,不能自拔,心中有难以抒吐的徬徨酸苦,这篇《猛虎行》,当即作于此时。