远游越山川,山川修且广。
振策陟崇丘,案辔遵平莽。
夕息抱影寐,朝徂衔思往。
顿辔倚嵩岩,侧听悲风响。
清露坠素辉,明月一何朗。
抚枕不能寐,振衣独长想。
《赴洛道中作二首》是晋代文学家陆机的组诗作品。这两首诗作于晋太康十年(公元289年)作者携弟弟陆云离开家乡赴洛阳途中。第二首写诗人离家赴洛阳途中的景物与引起的悲凉凄恻的感触,表现了思乡之情和对前途未卜的担忧。
远游越山川,山川修(1)且广。
离家远游过山川,山山水水长又宽。
振策(2)陟(3)崇丘(4),案辔(5)遵(6)平莽(7)。
挥鞭策马登峻岭,提缰徐行过平原。
夕(8)息抱影(9)寐(10),朝徂(11)衔思(12)往。
夜宿形影自相伴,晨起含悲又向前。
顿辔(13)倚(14)嵩岩(15),侧听悲风响。
收缰驻马悬崖下,侧耳倾听悲风响。
清露(16)坠素辉(17),明月一何(18)朗(19)。
露珠坠下闪清辉,明月皎皎多晴朗。
抚枕不能寐,振衣(20)独长想。
抚几久久不能寐,披衣独自心怅惘。
(1)修:长。
(2)振策:挥动马鞭。
(3)陟:登上。
(4)崇丘:高丘、高山。
(5)案辔:按辔,谓扣紧马缰使马缓行或停止。
(6)遵:沿着。
(7)平莽:平坦广阔的草原。
(8)夕:傍晚。
(9)抱影:守着影子。
(10)寐:入睡。
(11)徂:往,行走。
(12)衔思:心怀思绪。
(13)顿辔:拉住马缰使马停下。
(14)倚:斜靠。
(15)嵩岩:即指岩石。嵩,泛指高山。
(16)清露:洁净的露水。
(17)素辉:白色的亮光。
(18)一何:多么。
(19)朗:明亮。
(20)振衣:振衣去尘,即指披衣而起。
在吴国灭亡后,诗人于太康十年(289年),即二十九岁时,与弟弟陆云离开家乡吴郡吴县华亭(今上海市松江)赴洛阳。《赴洛道中作》二首作于他赴洛阳途中。