恶诈人也
天可度,地可量,唯有人心不可防。
但见丹诚赤如血,谁知伪言巧似簧。
劝君掩鼻君莫掩,使君夫妇为参商。
劝君掇蜂君莫掇,使君父子成豺狼。
海底鱼兮天上鸟,高可射兮深可钓。
唯有人心相对时,咫尺之间不能料。
君不见李义府之辈笑欣欣,笑中有刀潜杀人。
阴阳神变皆可测,不测人间笑是瞋。
《天可度》是唐代诗人白居易创作的一首七言古诗。这首诗是《新乐府五十首》之一。诗人在官场摸爬滚打已经有了很深的体会,感受到了官场的险恶。前半部分先提出“天可度,地可量,唯有人心不可防”的论点,再用“掩鼻”及“掇蜂”两个典故论证口蜜腹剑的人会使夫妻、父子成为仇人;后半部分先提出“人心不能料”的论点,再用李义府笑里藏刀的典故加以论证,从一个侧面揭露了专制政体下政治运作的黑暗和人性的恶劣。全诗巧用比兴,用典精切,对世态人情的描摹刻画入木三分,使这首说理性很强的诗变得生动活泼,而道理又说得明白透彻。
恶诈人也
天可度,地可量(1),唯有人心(2)不可防。
天能够测,地能够量,唯有人心最难防。
但见丹诚(3)赤如血,谁知伪言巧似簧(4)。
只听说丹心红得像血,谁晓得假话巧得像簧。
劝君掩鼻君莫掩,使君夫妇为参商(5)。
劝你掩鼻子你不要掩,免使你夫妇俩变成参与商。
劝君掇蜂君莫掇,使君父子成豺狼(6)。
劝你捉蜜蜂你不要捉,免使你父子俩变成豺和狼。
海底鱼兮天上鸟,高可射兮深可钓。
海底的鱼啊天上的鸟,高的可以射,低的可以钓。
唯有人心相对时,咫尺(7)之间不能料(8)。
唯有人们相对坐,各安什么心,谁能料得到?
君不见李义府之辈笑欣欣(9),笑中有刀潜(10)杀人。
你不见李义府之流笑欣欣,笑中有刀暗杀人。
阴阳神变皆可测,不测人间笑是瞋(11)。
阴晴风雨都能测,测不透人间的笑是嗔。
(1)天可度,地可量:这是古人对天地的主观臆测,没有科学根据,但古人却因而认为天地已被测量出来了。度(duó),测量,计算。量,测量,丈量。
(2)人心:这里专指奸诈之人的心。
(3)丹诚:忠心。
(4)巧似簧:《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”簧,乐器里用以发音的片状振动体。这里是指那些善于说假话的人,舌头像簧一样,能用动听的语言来迷惑人。
(5)参商:参星和商星。
(6)劝君掇蜂君莫掇,使君父子成豺狼:蔡邕《琴操》载,尹吉甫有个儿子叫伯奇。伯奇的母亲死了,尹吉甫就又娶了后妻。后妻生了个儿子叫伯邦。后妻在尹吉甫面前造谣说,伯奇调戏她,她还安排尹吉甫在暗中观察,并故意放一只毒蜂在自己衣领上,让伯奇替她捉。这样尹吉甫就真以为伯奇调戏后母,因而把伯奇赶出了家门。后因以“掇蜂”为离间骨肉的典故。掇(duō),拾取,捉拿。豺狼,两种凶残的野兽。
(7)咫尺:形容很近的距离。古代以八寸为咫。
(8)料:估计,猜想。
(9)欣欣:高兴的样子。
(10)潜:暗中,暗地里。
(11)瞋:发怒时睁大眼睛,这里是生气、发怒的意思。
白居易的为人是比较纯正高尚的,这从他不参与当时波及很广的牛李党争,以及一生不做伤天害理的亏心事都可以得到证明。虚伪奸诈是封建统治阶级中普遍存在的现象,此诗正因愤慨于官僚中间的倾轧纷争而作,陈寅恪认为或是抨击唐宪宗时的宰相李吉甫。白居易写诗可能是由某件具体人事引起的,但目的似不会是专指某人事。