与东方左史虬修竹篇

陈子昂 〔唐代〕 陈子昂

东方公足下:文章道弊五百年矣。汉魏风骨,晋宋莫传,然而文献有可征者。仆尝暇时观齐、梁间诗,彩丽竞繁,而兴寄都绝,每以永叹。思古人,常恐逶迤颓靡,风雅不作,以耿耿也。一昨于解三处,见明公《咏孤桐篇》,骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声。遂用洗心饰视,发挥幽郁。不图正始之音复睹于兹,可使建安作者相视而笑。解君云:“张茂先、何敬祖,东方生与其比肩。”仆亦以为知言也。故感叹雅制,作《修竹诗》一首,当有知音以传示之。

龙种生南岳,孤翠郁亭亭。

峰岭上崇崒,烟雨下微冥。

夜闻鼯鼠叫,昼聒泉壑声。

春风正淡荡,白露已清泠。

哀响激金奏,密色滋玉英。

岁寒霜雪苦,含彩独青青。

岂不厌凝冽,羞比春木荣。

春木有荣歇,此节无凋零。

始愿与金石,终古保坚贞。

不意伶伦子,吹之学凤鸣。

遂偶云和瑟,张乐奏天庭。

妙曲方千变,箫韶亦九成。

信蒙雕斫美,常愿事仙灵。

驱驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。

结交嬴台女,吟弄升天行。

携手登白日,远游戏赤城。

低昂玄鹤舞,断续彩云生。

永随众仙去,三山游玉京。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《与东方左史虬修竹篇》是唐代文学家陈子昂创作的咏物抒怀诗,此诗序文简炼概括地阐述了诗人倡导诗歌革新的主张,指出齐梁诗风的弊病就在于“采丽竞繁,而兴寄都绝”,号召诗人们继承和发扬建安风骨,创作内容充实,具有“骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声”特色的诗篇。诗人巧妙地运用了比兴寄托的手法,通过对修竹的品性、功用、及志向的生动描写和丰富想象,赞颂了坚贞不屈的高洁情操。全诗造境壮美,基调乐观豪放,语言质朴明快,以拟人化方式,寓言式特点,充满浪漫情调,反映出诗人当时积极的人生理想与乐观的心态。

译文注释

译文

逐句翻译

东方公足下:文章道弊五百年矣。汉魏风骨,晋宋莫传,然而文献有可征者。仆尝暇时观齐、梁间诗,彩丽竞繁,而兴寄都绝,每以永叹。思古人,常恐逶迤颓靡,风雅不作,以耿耿也。一昨于解三处,见明公《咏孤桐篇》,骨气端翔,音情顿挫,光英朗练,有金石声。遂用洗心饰视,发挥幽郁。不图正始之音复睹于兹,可使建安作者相视而笑。解君云:“张茂先、何敬祖,东方生与其比肩。”仆亦以为知言也。故感叹雅制,作《修竹诗》一首,当有知音以传示之。

东方公足下:文章之道的败坏已有五百年了!汉魏文章的风骨,晋宋没有人能继承下来,然而文献中有可以作为证明的。我曾在闲暇的时候看齐、梁间的诗,辞藻华丽,越来越繁靡,而比兴寄托都没有了,每每因而长叹。我想古人常常恐怕文章逐渐衰落颓废下去,风雅传统不振兴,因此心中不安。昨天在解三那儿看见您的《咏孤桐篇》,骨气端正飞动,情韵抑扬顿挫,光灿华美,明朗纯净,有金石之声。于是用它来洗涤心灵,擦亮眼睛,抒发内心的深沉忧郁。没有想到正始文学之音,重新在这里看到了,可以使建安文学的作者相视而笑。解君说:“张茂先、何敬祖,东方君可跟他们并肩。”我也认为是有识见的话,因为感叹大作,写了《修竹诗》一篇。世上当有知音,可拿这来传给他们看。

龙种(1)南岳(2),孤翠郁亭亭。

龙种生长在南岳衡山,孤傲的翠竹茂盛高耸。

峰岭上崇崒(3),烟雨下微冥(4)

上面是峰岭高峻挺拔,下面有烟雨幽暗朦胧。

夜闻鼯鼠(5)叫,昼聒泉壑声。

夜里听到飞鼠的叫唤,白天乱耳有山泉淙淙。

春风正淡荡(6),白露已清泠。

春日和风正舒缓荡漾,洁白露水已清凉晶莹。

哀响激金奏(7),密色滋玉英。

哀厉声响如击钟鸣奏,深密色泽被霜雪滋润。

岁寒(8)霜雪苦,含彩独青青。

岁寒天冷草木苦霜雪,修竹的光彩犹自青青。

岂不厌凝冽,羞比春木荣。

难道不饱尝凝冻凛冽?羞与春天的树木争荣。

春木有荣歇(9),此节无凋零。

春天的树木有盛有衰,它的节梗却从不凋零。

始愿与金石(10),终古保坚贞。

初衷本愿与金石同类,永远保持本性的坚贞。

不意伶伦(11)子,吹之学凤鸣(12)

没曾想会有伶伦先生,吹奏它学那凤凰之声。

遂偶云和瑟(13),张乐奏天庭。

于是与云和之瑟配合,设乐合奏在九天之庭。

妙曲方千变,箫韶(14)九成(15)

美妙乐曲正千变万化,箫韶一曲也九奏而终。

信蒙雕斫(16)美,常愿事仙灵。

确实靠的是雕刻精美,愿意经常地侍奉仙灵。

驱驰翠虬(17)驾,伊郁紫鸾笙。

驱驰着青龙车驾驰骋,紫鸾笙抒发幽怨愤懑。

结交嬴台女(18),吟弄升天行(19)

跟嬴台仙女结识交往,升天行一曲共奏齐吟。

携手登白日,远游戏赤城(20)

手拉手儿直登上太阳,远游嬉戏又同到赤城。

低昂玄鹤(21)舞,断续彩云生。

乐声中玄鹤翩翩起舞,五彩云断续弥布天空。

永随众仙去,三山(22)玉京(23)

永远地追随众仙而去,游历三山到仙都玉京。

注释

(1)龙种:指良种竹。

(2)南岳:指衡山。五岳之一。

(3)崇崒:高耸貌。南朝梁沈约《效居赋》:“其为状也,则巍峨崇崒,乔枝拂日。”

(4)微冥:犹昏暗。唐杜甫《过南岳入洞庭湖》诗:“攲侧风帆满,微冥水驿孤。”

(5)鼯鼠:鼠名。别名夷由。俗称大飞鼠。外形像松鼠,生活在高山树林中。尾长,背部褐色或灰黑色,前后肢之间有宽大的薄膜,能借此在树间滑翔,吃植物的皮、果实和昆虫等。古人误以为鸟类。

(6)淡荡:水迂回缓流貌。引申为和舒。

(7)金奏:泛指音乐或乐声。南朝宋颜延之《五君咏·阮咸》:“达音何用深,识微在金奏。”

(8)岁寒:一年的严寒时节。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕也。”

(9)荣歇:犹荣衰。

(10)金石:金和美石之属。用以比喻事物的坚固、刚强,心志的坚定、忠贞。

(11)伶伦:本为上古乐工,此指识得良竹的乐工。

(12)学凤鸣:《汉书·历律志上》载:伶伦“自大夏之西,昆仑之阴,取竹之解谷生,其窍厚均者,断两节间而吹之,以为黄钟之宫。制十二筩以听凤之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六。”从而,发明了黄钟十二律。

(13)云和瑟:琴瑟琵琶等弦乐器的统称。

(14)箫韶:泛指美妙的仙乐。

(15)九成:犹九阕。乐曲终止叫成。

(16)雕斫:刻削,雕刻。南朝梁鲍照《山行见孤桐》诗:“幸愿见雕斲,为君堂上琴。”

(17)翠虬:青龙的别称。汉扬雄《解难》:“独不见翠虬绛螭之将登虖天,必耸身于苍梧之渊。”

(18)嬴台女:指传说中秦穆公女儿弄玉。

(19)升天行:古代游仙诗。

(20)赤城:传说中的仙境。北周庾信《奉答赐酒》诗:“仙童下赤城,仙酒饷王平。”

(21)玄鹤:黑鹤。《韩非子·十过》:“有玄鹤二八,道南方来,集于郎门之垝。”

(22)三山:传说中的海上三神山。

(23)玉京:泛指仙都。宋陆游《七月一日夜坐舍北水涯戏作》诗:“斥仙岂复尘中恋,便拟骑鲸返玉京。”

创作背景

《与东方左史虬修竹篇》此诗是陈子昂看到东方虬的《咏孤桐篇》(原诗已佚)后有感而发,是陈子昂诗歌理论的集中体现,当作于陈子昂中进士之后,具体作年不详。

拼音版

dōngfāngzuǒshǐqiúxiūzhúpiān

lóngzhǒngshēngnányuècuìtíngtíng

fēnglǐngshàngchóngcuìyānxiàwēimíng

wénshǔjiàozhòuguāquánshēng

chūnfēngzhèngdàndàngbáiqīnglíng

āixiǎngjīnzòuyīng

suìhánshuāngxuěháncǎiqīngqīng

yànnínglièxiūchūnróng

chūnyǒuróngxiējiédiāolíng

shǐyuànjīnshízhōngbǎojiānzhēn

línglúnchuīzhīxuéfèngmíng

suìǒuyúnzhāngyuèzòutiāntíng

miàofāngqiānbiànxiāosháojiǔchéng

xìnméngdiāozhuóměichángyuànshìxiānlíng

chícuìqiújiàluánshēng

jiéjiāoyíngtáiyínnòngshēngtiānxíng

xiéshǒudēngbáiyuǎnyóuchìchéng

ángxuánduàncǎiyúnshēng

yǒngsuízhòngxiānsānshānyóujīng

作者简介

陈子昂

陈子昂(诗骨)

唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一

陈子昂(659—700),字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。举光宅进士,以上书论政,为武则天所赞赏,拜麟台正字,右拾遗。后世因称陈拾遗。敢于陈述时弊。曾随武攸宜征契丹。后解职回乡,为县令段简所诬,入狱,忧愤而死。于诗标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风。是唐代诗歌革新的先驱。有《陈伯玉集》传世。

参考资料

热门搜索