雁门道中书所见

元好问 〔金代〕 元好问

金城留旬浃,兀兀醉歌舞。

出门览民风,惨惨愁肺腑。

去年夏秋旱,七月黍穟吐。

一昔营幕来,天明但平土。

调度急星火,逋负迫捶楚。

网罗方高悬,乐国果何所?

食禾有百螣,择肉非一虎。

呼天天不闻,感讽复何补?

单衣者谁子?贩籴就南府。

倾身营一饱,岂乐远服贾?

盘盘雁门道,雪涧深以阻。

半岭逢驱车,人牛一何苦!

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《雁门道中书所见》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首五言古诗。该诗记述了诗人雁门途中所见,写出元朝统治下,兵役繁急,剥削惨重,官吏贪残,法令严酷,北方人民呼天不应,走投无路的苦难生活,表达了诗人对人民的同情和对统治者的憎恨。全诗描写具体,语言苍劲,有高度的真实性和概括力。

译文注释

译文

逐句翻译

金城(1)旬浃(2)兀兀(3)醉歌舞。

我在金城停留了十天,城里照旧沉醉在歌舞升平之中。

出门(4)民风(5),惨惨愁肺腑。

出金城城门一看人民的生活,凄惨得使人满怀愁苦。

去年夏秋旱,七月黍穟(6)吐。

去年夏秋两季是大旱,七月才吐出一点禾穗。

一昔(7)营幕(8)来,天明(9)平土。

自从蒙古军开来,一夜工夫就村舍变废墟,农田成荒土。

调度(10)急星火(11)逋负(12)捶楚(13)

官府征兵急如星火,追逼租税严刑鞭打。

网罗(14)方高悬,乐国(15)(16)何所?

野蛮的统治残酷的法令正像网罗高悬,安乐的地方果真在哪里?

食禾有百螣(17)择肉(18)非一虎。

蚕食禾苗的害虫无数,择肉而食的吃人野兽也不只是老虎。

呼天天不闻,感讽(19)何补(20)

呼天天不应,用诗歌讽刺时政去感化讽喻统治者又有什么用?

单衣者谁子(21)贩籴(22)(23)南府(24)

衣着单薄的那些人,为买粮去远走南路诸府。

倾身(25)(26)一饱,岂乐远服贾(27)

尽一身力量只谋求一饱,难道是乐意去远道做商贩?

盘盘(28)雁门道,雪涧深以阻(29)

雁门道路弯弯曲曲,雪掩涧深又险又阻。

半岭逢驱车(30),人牛一何(31)苦!

路上遇到那赶着牛车往外地买粮的人,人和牛在雁门山岭深雪中艰难行走是多么的辛苦!

注释

(1)金城:应州属县,在今山西应县。

(2)旬浃:整十天。浃,本为遍、透之意。古以干支记日,自甲日至癸日共十日,周而复始,因而称一旬为“浃日”,又称“浃旬”。

(3)兀兀:昏昏沉沉的样子。

(4)出门:出金城城门。

(5)民风:民间习俗,人民的生活情况。

(6)黍穟:谷穗。穟,通“穗”,禾科植物聚生的花实。

(7)一昔:一夜。昔,通“夕”。

(8)营幕:军队的帐篷。这里指张柔等率领的侵宋蒙古兵。蒙古太宗窝阔台十二年(1240)秋,下令攻宋。张柔等率兵越雁门关南下,沿途虏掠,并肆意践踏农田,以致该年颗粒无收。

(9)但:只,仅。

(10)调度:征调赋税。

(11)急星火:急于星火,比星火还紧急。

(12)逋负:拖欠赋税。

(13)捶楚:用木杖或木板打,指杖刑。

(14)网罗:本指捕鱼和捕鸟的工具。这里用来比喻捆缚压迫人民的各种制度。

(15)乐国:意同乐土,安乐的地方。

(16)果:副词,究竟。

(17)百螣:形容食禾苗的害虫种类众多。螣,同“蟘(tè)”,食苗叶的害虫。这里用来比喻残害人民的蒙古统治者。

(18)择肉:择人而食。择,择取,掠取。

(19)感讽:用诗歌讽刺时政,希望以之感动统治者,称为感讽。

(20)何补:无补于事。

(21)谁子:就是谁的意思。子,尾词。

(22)贩籴:贩卖粮食。籴,买进粮食,与“粜(tiào)”相对。

(23)就:前往,去到。

(24)南府:指雁门南方的州府,如太原等。

(25)倾身:竭尽全身力气。

(26)营:谋求。

(27)服贾:从事商业买卖。

(28)盘盘:曲折回环的样子。

(29)以阻:以:连词,同“而”。阻:险阻。

(30)逢驱车:指遇到那些赶着牛车往外地买粮的人。

(31)一何:多么,何等。

创作背景

蒙古太宗窝阔台十三年(1241),诗人北游应州(今山西应县)等地,归途中过雁门关,看到人民在蒙古人的野蛮统治下,生活悲惨,愁绝无助,不由得心情沉重,写下了《雁门道中书所见》这首诗歌。

拼音版

yànméndàozhōngshūsuǒjiàn

jīnchéngliúxúnjiāzuì

chūménlǎnmínfēngcǎncǎnchóufèi

niánxiàqiūhànyuèshǔsuì

yíngláitiānmíngdànpíng

diàoxīnghuǒchuíchǔ

wǎngluófānggāoxuánguóguǒsuǒ

shíyǒubǎiròufēi

tiāntiānwéngǎnfěng

dānzhěshuízifànjiùnán

qīngshēnyíngbǎoyuǎn

pánpányànméndàoxuějiànshēn

bànlǐngféngchērénniú

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

热门搜索