南柯子·驿馆吹芦叶

毛奇龄 〔清代〕 毛奇龄

淮西客舍,接得陈敬止书有寄。

驿馆吹芦叶,都亭舞柘枝。相逢风雪满淮西。记得去年残烛,照征衣。

曲水东流浅,盘山北望迷。长安书远寄来稀。又是一年秋色,到天涯。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《南柯子·驿馆吹芦叶》是清代毛奇龄创作的一首词。

译文注释

译文

逐句翻译

淮西客舍,接得陈敬止书有寄。

淮西客舍接得陈敬止书,有寄:

驿馆吹芦叶(1)都亭(2)柘枝(3)。相逢风雪满淮西。记得去年残烛,照征衣。

我在驿馆寂寞地吹芦叶,又去都亭观舞听《柘枝》。记得去年相逢时,风雪充满了整个淮西,你我畅谈到深夜,残烛照着游子身上衣。

曲水(4)东流浅,盘山(5)北望迷。长安(6)书远寄来稀。又是一年秋色,到天涯。

遥想家乡东流清浅的曲水,却无法回到家乡去;北望你所在的东五台,却只看到天边烟雾凄迷。怨京城路途太遥远,你的书信太少稀。如今一年过去了,秋色又染遍了大地。

注释

(1)驿馆吹芦叶:驿馆,即客舍。吹芦叶,吹芦叶卷成的哨子。

(2)都亭:古时城郭附近的亭舍。

(3)柘枝:舞曲名。

(4)曲水:古代有阴历三月上巳日在水边宴饮以祓除不详的风俗,后人便引水曲环成渠,流觞取饮为乐,称为曲水。王羲之《兰亭集序》:“引以为流觞曲水。”这里指家乡萧山附近的曲水,有思乡之意。

(5)盘山:即东五台,位于北京附近的蓟县境内,这里借指陈敬止所在的地方。

(6)长安:今陕西省西安市,借指都城北京,也指陈敬止所在的地方。

拼音版

nánzi··驿guǎnchuī

驿guǎnchuīdōutíngzhèzhīxiāngféngfēngxuěmǎnhuái西niáncánzhúzhàozhēng

shuǐdōngliúqiǎnpánshānběiwàngzhǎngānshūyuǎnláiyòushìniánqiūdàotiān

作者简介

毛奇龄

毛奇龄

清初经学家、文学家

毛奇龄(1623—1716),原名甡,又名初晴,字大可,又字于一、齐于,号秋晴,又号初晴、晚晴等,萧山城厢镇(今属浙江)人。以郡望西河,学者称“西河先生”。明末诸生,清初参与抗清军事,流亡多年始出。康熙时荐举博学鸿词科,授检讨,充明史馆纂修官。寻假归不复出。治经史及音韵学,著述极富。所著《西河合集》分经集、史集、文集、杂著,共四百余卷。

参考资料

热门搜索