梦后寄欧阳永叔

梅尧臣 〔宋代〕 梅尧臣

不趁常参久,安眠向旧溪。

五更千里梦,残月一城鸡。

适往言犹在,浮生理可齐。

山王今已贵,肯听竹禽啼。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《梦后寄欧阳永叔》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言律诗,首两句讲的是作者此时正居母丧,并点出“安眠”。三、四两句,抒写友情之深而托诸于梦。五、六句颇多感慨,人生如梦,官场得失交替,因而有“可齐”之“理”,以表明自己看轻功名富贵之得失。七、八句以山 涛、王戎比照当时已官为翰林学士的欧阳修,希望能保荐自己,微示求助以图为国效力。

译文注释

译文

逐句翻译

(1)常参(2)久,安眠向旧溪(3)

我已经离开朝廷很久,安心地居住在故乡。

五更(4)千里梦(5),残月一城鸡(6)

晚上忽然做了个梦,梦中又回到了千里外的京城,与你相会;梦醒时已是五更,鸡鸣阵阵,落月照着屋梁。

(7)言犹在,浮生(8)理可齐。

回味梦中,欢叙友情的话还在耳边回响,想到这人生,不也和一场梦一样?

山王(9)今已贵,肯听竹禽(10)啼。

老朋友啊,你如今已登显贵,是不是还肯像过去同游时,再听那竹禽啼唱?

注释

(1)趁:跟随。

(2)常参:宋制,文官五品以上及两省供奉官、监察御史、员外郎、太常博士每天参加朝见,称常参官。梅尧臣回乡前官太常博士,得与常参。

(3)旧溪:指家乡宣城。宣城有东西二溪。

(4)五更:中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,此为第五个时段,即天将明时。

(5)千里梦:梦到了千里外的京城。

(6)一城鸡:满城鸡鸣。

(7)往:指梦中赴京华与欧阳修相会。

(8)浮生:人生。这是梅尧臣自嘲的说法,指自己大半生虚度。

(9)山王:山指山涛,王指王戎,均为竹林七贤之一。山涛后官吏部尚书,王戎官司徒、尚书令。

(10)竹禽:即竹鸡,善啼,栖竹林内。

创作背景

至和二年(1055),梅尧臣已经居丧住故乡宣城三年了。这天晚上,他做了个梦,梦见与好朋友欧阳修在京城欢聚。梦醒后,天还没亮,残月斜照,鸡鸣声不绝于耳。他感慨不已,写下了《梦后寄欧阳永叔》这首诗。

拼音版

mènghòuōuyángyǒngshū

chènchángcānjiǔānmiánxiàngjiù

gēngqiānmèngcányuèchéng

shìwǎngyányóuzàishēng

shānwángjīnguìkěntīngzhúqín

作者简介

梅尧臣

梅尧臣

北宋诗人、官员,宋诗开山祖师

梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古名宛陵,世称梅宛陵。少时应进士不第。历任州县官属。皇祐(1049—1054年)初期赐进士出身,授国子监直讲,官至尚书都官员外郎。曾预修《唐书》。诗风古淡,对宋代诗风的转变影响很大,与欧阳修同为北宋前期诗文革新运动领袖。有《宛陵先生文集》,又曾注释《孙子》。

参考资料

热门搜索