送门人欧阳秀才游江西

梅尧臣 〔宋代〕 梅尧臣

客心如萌芽,忽与春风动。

又随落花飞,去作西江梦。

我家无梧桐,安可久留凤。

凤巢在桂林,乌哺不得共。

无忘桂枝荣,举酒一以送。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《送门人欧阳秀才游江西》是宋代诗人梅尧臣创作的一首五言古诗,这首诗前四句先从对方着笔,写门人欧阳秀才即将启程出游。后六句转到作者方面,正面写送别,仍然全用比喻,诗中用凤凰比喻欧阳秀才,表达了作者对他的赞赏,同时也是希望他以后能为朝廷建功立业。这首诗纯用比喻,语言素朴,精致细密,韵味悠长。

译文注释

译文

逐句翻译

客心(3)如萌芽,忽与春风动。

客人的心像草木在萌芽,与春风一起摇曳。

又随落花飞,去作西江(4)梦。

又像随落花飘飞,像在梦中飞到了西江。

我家无梧桐(5),安可久留凤。

我家没有梧桐树,怎能留住你这只凤凰呢?

凤巢在桂林,乌哺(6)不得共。

凤凰的巢就在那片遥远的桂树林,希望你不要与乌鸦同行。

无忘桂枝(7)荣,举酒一以送。

富贵之后不要忘记了我们,那就举起酒来算是给你送别。

注释

(1)欧阳秀才:名辟,字晦夫,曾和弟简从梅尧臣学诗。秀才,这里用作读书应举的上人的泛称。

(2)游:兼含游历和游学两种意思,它可以长阅历,增见识,广交游,是封建社会读书人及第入仕之前常常要从事的一项活动。

(3)客心:出游在外作客的想法。

(4)西江:长江下游西段,即题中的“江西”。

(5)梧桐:传说凤凰是神鸟,非梧桐不栖,非竹实不食。此喻欧阳秀才人品才干出众,非凡人可比。

(6)乌哺:旧说乌能反哺。此指乌鸦,喻平庸之辈。乌鸦凤凰品类不同,贤士小人不能共处。

(7)桂枝:旧称科举及第为“折桂”。《晋书·郄诜传》:“举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。”

创作背景

《送门人欧阳秀才游江西》这首诗作于嘉祐四年(1059年),时作者五十八岁,在汴京任国子监直讲,奉命编修《唐书》。这首诗同送别亲人或朋友的诗不同,是送别门人游江西写的。欧阳秀才对这次出游充满了美好的向往,作者送行时表示了热切的希望,还创作了这首诗以送别。

拼音版

sòngménrénōuyángxiùcáiyóujiāng西

xīnméngchūnfēngdòng

yòusuíluòhuāfēizuò西jiāngmèng

jiātóngānjiǔliúfèng

fèngcháozàiguìlíngòng

wàngguìzhīróngjiǔsòng

作者简介

梅尧臣

梅尧臣

北宋诗人、官员,宋诗开山祖师

梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古名宛陵,世称梅宛陵。少时应进士不第。历任州县官属。皇祐(1049—1054年)初期赐进士出身,授国子监直讲,官至尚书都官员外郎。曾预修《唐书》。诗风古淡,对宋代诗风的转变影响很大,与欧阳修同为北宋前期诗文革新运动领袖。有《宛陵先生文集》,又曾注释《孙子》。

参考资料

热门搜索