章台夜思

韦庄 〔唐代〕 韦庄

清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。

孤灯闻楚角,残月下章台。

芳草已云暮,故人殊未来。

乡书不可寄,秋雁又南回。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《章台夜思》是唐代诗人韦庄创作的一首五言律诗。这是一首身在外地思念家乡的诗。诗以“夜思”为题,开篇却不写思,而写秋夜所闻所见,写尽寄居他乡的孤独、悲凉。诗的后半,写“思”的内容:芳草已暮,韶华已逝,故人不来,乡思难寄。最后点出时当秋节,更令人愁思不断。诗中表达了一种无可奈何的恨。全诗一气呵成,感情真挚,幽怨清晰,感人至深。

译文注释

译文

逐句翻译

清瑟(2)遥夜(3),绕弦风雨哀。

忧怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切似凄风苦雨缭绕。

孤灯闻楚角(4),残月(5)章台。

孤灯下又听见楚角的哀声,清冷的残月徐徐沉下章台。

芳草(6)已云暮(7),故人(8)未来。

茂盛的芳青已经开始枯萎,期盼的亲人故友都没有来。

乡书(9)不可寄(10),秋雁又南回(11)

家中的书信不能够寄回去,因为大雁已经向南方飞去。

注释

(1)章台:即章华台,宫名,故址在今陕西长安。在今湖北省监利县西北。

(2)清瑟:即凄清的瑟声。瑟:古代弦乐器。多为二十五弦。弦乐器,这里指乐声。

(3)遥夜:长夜。

(4)楚角:楚地吹的号角。其声悲凉。

(5)下:落下。

(6)芳草:这里指春光。

(7)已云暮:已经晚暮了,指春光快要消歇了。云:助词,有“又”义。

(8)殊:竟,尚。

(9)乡书:指家书,家信。

(10)不可寄:是说无法寄。

(11)雁又南回:因雁是候鸟,秋天从此南来,春天又飞往北方。古时有雁足寄书的传说,事书《汉书·苏武传》。

拼音版

zhāngtái

qīngyuànyáoràoxiánfēngāi

dēngwénchǔjiǎocányuèxiàzhāngtái

fāngcǎoyúnrénshūwèilái

xiāngshūqiūyànyòunánhuí

作者简介

韦庄

韦庄

晚唐诗人、词人、五代时前蜀宰相

韦庄(836—910),字端己,京兆杜陵(今陕西西安东南)人。乾宁元年(894)进士,任校书郎。后仕蜀,官吏部侍郎兼平章事。其词与温庭筠齐名,称温韦。然风格有别。韦能运密入疏,寓浓于淡,多用白描手法写闺情离愁和游乐生活,语言清丽。词存55首,今有王国维辑《浣花词》一卷。

参考资料

热门搜索