长相思·吴山青

林逋 〔宋代〕 林逋

吴山青,越山青,两岸青山相送迎,谁知离别情?

君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《长相思·吴山青》是宋代文学家林逋的词作,此词拟一女子与情人诀别的情景,运用《诗经》中回环咏唱即民歌中常见的复沓形式 ,以回旋往复、一唱三叹的节奏和清新优美的语言,托为一个女子声口,抒写了她因爱情生活受到破坏,被迫与心上人在江边诀别的悲怀。全词上片起兴,点明送别,下片写情,寄托离恨,语言直白,蓄意深沉,令人回味无穷。

译文注释

译文

逐句翻译

吴山(1)青,越山(2)青,两岸青山相送迎,谁知离别情?

青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,隔江呼应,谁能理解恋人的离别愁绪?

泪盈(4),妾泪盈(4),罗带同心结(5)未成,江边(6)潮已平(7)

你泪眼盈盈,我泪眼盈盈,你我相爱却无法相守在一起。江潮过后水面已经恢复平静了,船儿扬帆要远行。

注释

(1)吴山:泛指钱塘江北岸的群山,古属吴国。

(2)越山:泛指钱塘江南岸的群山,古属越国。

(3)争忍有离情:一作「谁知离别情」。

(4)泪盈:含泪欲滴。

(5)同心结:将罗带系成连环回文样式的结子,象徵定情。

(6)江边:一作「江头」。

(7)潮已平:指江水已涨到与岸相齐。

拼音版

chángxiāng··shānqīng

shānqīngyuèshānqīngliǎngànqīngshānxiāngsòngyíngshuízhībiéqíng

jūnlèiyíngqièlèiyíngluódàitóngxīnjiéwèichéngjiāngbiāncháopíng

作者简介

林逋

林逋

北宋著名隐逸诗人

林逋(967—1028),字君复,钱塘(今浙江杭州)人。早年浪迹在江淮一带,后归杭州,隐居孤山二十年,种梅养鹤,终身不娶,也不做官。旧时称其“梅妻鹤子”,卒谥和靖先生。其诗风格淡远。与钱易、范仲淹、梅尧臣、陈尧佐均有诗相酬答。有《林和靖诗集》。

参考资料

热门搜索