梧叶儿·嘲贪汉

佚名 〔元代〕 佚名

一粒米针穿着吃,一文钱剪截充,但开口昧神灵。

看儿女如衔泥燕,爱钱财似竞血蝇。无明夜攒金银,都做充饥画饼。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《梧叶儿·嘲贪汉》是元散曲作品,是一首小令,其作者不详。此曲形容世人爱财如命,为了钱财什么事都做,刻画出这类人贪得无厌、极端自私的形象,隐含着作者对贪婪者的极大讽刺。小令借助贴切的比喻进行夸张,把贪财汉的举止、心境描绘得淋漓尽致。

译文注释

译文

逐句翻译

一粒米针穿着吃,一文钱剪截充,但开口昧神灵(2)

一粒米用针穿着吃,一文钱剪成几块来花,一言一行无不昧着良心。

看儿女如衔泥燕(3),爱钱财似竞血蝇。无明夜(4)(5)金银,都做充饥画饼(6)

对待自己的儿女就像衔泥筑巢的燕子,辛辛苦苦;对待钱财则如同嗜血的苍蝇,丝毫也不放过。没日没夜地积攒着钱财,到头来还是画饼充饥一场空。

注释

(1)梧叶儿:商调曲牌名,亦入“仙吕宫”。又名“知秋令”。小令兼用。北曲格律与南曲不同。此曲为北曲。

(2)昧神灵:欺骗良心。

(3)看儿女如衔泥燕:对待儿女像燕子衔泥一样的辛勤。

(4)无明夜:没日没夜的、不分昼夜地。

(5)攒:积攒,聚集。

(6)充饥画饼:喻谓财再多也是身外之物,到头来画饼充饥一场空。

拼音版

ér··cháotānhàn

zhēnchuān穿zhechīwénqiánjiǎnjiéchōngdànkāikǒumèishénlíng

kànérxiányànàiqiáncáishìjìngxuèyíngmíngzǎnjīnyíndōuzuòchōnghuàbǐng

作者简介

佚名

佚名

元朝身份不明或尚未了解姓名的作者的统称。

参考资料

热门搜索