十月原野枯,连山起狂烧。
高焰过危峰,飞火入遐峤。
玉石被焚灼,谁能见辉耀。
猿猱失轻捷,亦不暇相吊。
长风又助恶,怒号生万窍。
炎炎赤龙奔,划划阴电笑。
愿倾寒江潮,势逆难沃浇。
愿倾天河水,虽顺云衢遥。
青松心已烂,蔓草根未焦。
小农候春锄,寒客失冬樵。
谁知兼并子,平陆闲肥饶。
不易天地意,长养非一朝。
十月原野枯,连山起狂烧。
十月的原野一片枯黄,连绵山脉燃起了猛烈的大火。
高焰过危峰,飞火入遐峤(1)。
高高的火焰越过险峻山峰,飞舞的火光冲入远方的山峦。
玉石被焚灼(2),谁能见辉耀。
珍贵的玉石被烧毁,人们再也无法看见它们耀眼的光芒。
猿猱失轻捷,亦不暇(3)相吊。
猿猴们失去了安逸的栖身之地,也来不及互相悼念。
长风又助恶,怒号生万窍。
狂风助长了火势,火焰愤怒地在无数个窍口咆哮。
炎炎赤龙奔,划划阴电笑。
火龙奔腾,阴云中电光闪烁,发出嘲笑之声。
愿倾寒江潮,势逆难沃浇。
盼望能引来寒江的潮水,将火势逆转,使其不再蔓延。
愿倾天河水,虽顺云衢遥。
我愿倾尽天河之水,即使它顺着云间之路流向远方。
青松心已烂,蔓草根未焦。
青松的心已经被火焰侵蚀,蔓草的根却未被烧焦。
小农候春锄,寒客失冬樵。
小农在等待春天的耕作,而寒冷的旅客失去了冬天取暖的柴火。
谁知兼并子,平陆闲肥饶。
谁能知道这片土地上曾有多少生灵,平原与田野如何富饶而宁静。
不易天地意,长养非一朝。
天地的意图难以改变,长久的培育不是一朝一夕所能完成的。
(1)峤:山尖而高。
(2)焚灼:烧,焚烧。
(3)不暇:没有时间;来不及。