答微之

白居易 〔唐代〕 白居易

微之于阆州西寺,手题予诗。予又以微之百篇,题此屏上。各以绝句,相报答之。

君写我诗盈寺壁,我题君句满屏风。

与君相遇知何处,两叶浮萍大海中。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《答微之》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句。这首诗先写了 友人对自己作品的认可,将之题写在寺壁上,再写自己对友人作品的赞誉,从友人寄过来的作品里特地挑出部分将屏风写满,最后升华感情,写两人相知相遇,互相了解,实在是境遇太过相似。这首诗显浅易懂,语言形象,偏向白描,比较流畅自然,以景语作结,融情入景,余味无穷,耐人咀嚼,表达的感情沉郁。

译文注释

译文

逐句全文

微之于阆州西寺,手题予诗。予又以微之百篇,题此屏上。各以绝句,相报答之。

微之将我的诗题写在阆州西寺的墙壁上,我又在微之的诗中提取出100首题满在屏风上,放在家中随时欣赏,见诗如见人。

君写我诗盈寺壁(1)我题君句满屏风(2)

您将我的诗篇写满了开元寺的东壁,我将您的佳作题满了屏风。

与君相遇知何处,两叶浮萍大海中(3)

你我真像茫茫大海中两叶微小的浮萍,能够相逢相知真是不易,所以才能身居异地,而两心如此相同。

注释

(1)君写我诗盈寺壁:元稹经常将白居易的诗题在寺庙的墙壁上。他的《阆州开元寺壁题乐天诗》云:“忆君无计写君诗,写尽千行说向谁?题在阆州东寺壁,几时知是见君时?”白居易此诗题下自注:“微之于阆州西寺,手题予诗。”即指阆州开元寺。

(2)我题君句满屏风:白居易将元稹的诗题满在屏风上。作者此诗自注:“予又以微之百篇,题此屏上。”又有《题诗屏风绝句序》说:“十二年冬,微之犹滞通州,予亦未离澄上,相去万里,不见三年,郁郁相念,多以吟咏自解。……由是援律句中短小丽绝者,题录合为一屏风,举目会心,参若其人在于前矣。”

(3)与君相遇知何处,两叶浮萍大海中:比喻作者与元稹的身世,像两叶浮萍在大海中漂泊。

创作背景

诗作于元和十二年(817)冬,江州。白居易与元稹多年未见,这期间,一个在通州,一个在江州,分处两地,却是一样的谪居生活和郁愤情怀。于是白居易从元稹寄给他的数百篇诗中挑出一百首,题写在屏风上,放在家中随时欣赏,见诗如见其人。白居易接元稹诗《阆州开元寺壁题乐天诗》后,想到两人身居异地,可两心如此相同,真是人生难得之事。于是也写了一首七绝《答微之》。

文学赏析

唐代诗人白居易与元稹友谊甚笃,第一句写了白居易知道元稹将自己的诗歌题写在寺庙的墙壁上,而接着第二句则写自己从元稹寄给他的数百篇诗中挑出一百首,题写在屏风上,放在家中随时欣赏,见诗如见其人。前2句记事,第三句第四句转折写两人因触许权贵,一同遭贬,现在二人如大海中的两叶浮萍,一起漂泊浮沉。何时何地,彼此才能相会呢?仕途的失意,谪居生活的郁愤,都在那满寺壁、满屏风的诗里。只有从那里,彼此才能找到理解、同情和慰勉。正是这同样遭遇、同样情怀,使他们俩总是心心相通,想到一处,做到一处。

这是一首“用常得奇”的抒情小诗。首句、次句纯为叙事,平平道来,却别有风致。首句以“君”字发端,次句着“我”字起首:“君写”,“我题”;“君写我诗”,“我题君句”;“君写我诗盈寺壁”,“我题君句满屏风”。诗人和挚友所采取的行动、行动的各体以及行动的结果,都达到了高度的一致。

《答微之》这首诗文字浅白,诗意盎然且通俗易懂,诗中作者感叹人生,情绪比较消沉。但其中又可以看到两人在从事文学创作中互相交流、学习的深挚友谊。

由此可见,白居易和元稹,始以诗交,终以诗诀,顺利时则用诗相互告诫,失意时则用诗相互勉励,各居一地时则寄诗相互安慰,住一处则吟诗相互娱悦。这不仅看出他们之间的深挚友谊,而且更体现出他们在文学创作上的相互交流、相互切磁的精神。正是这种谦恭好学、互切诗艺的美德,才是他们成就学业、积极进取的车轮。

作者简介

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

参考资料

热门搜索