钱塘湖春行

白居易 〔唐代〕 白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《钱塘湖春行》此诗是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七言律诗,此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情。全诗对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇。

译文注释

译文

逐句翻译

孤山(1)寺北贾亭(2)西,水面初平(3)云脚低(4)

行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边。

几处早莺(5)争暖树(6),谁家新燕(7)(8)春泥。

几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?

乱花(9)(10)(11)迷人眼(12)浅草(13)才能(14)(15)马蹄。

鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。

最爱湖东(16)行不足(17),绿杨(18)白沙堤(19)

湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。

注释

(1)孤山:在西湖的里湖与外湖之间,山上有孤山寺。

(2)贾亭:即贾公亭。唐贞元(785—805)年间,贾全在杭州做官时在西湖边建造此亭。

(3)水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚与湖岸齐平。初,刚刚。

(4)云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波浪连成一片,看上去浮云很低。

(5)早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。

(6)争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。

(7)新燕:刚从南方飞回来的燕子。

(8)啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。

(9)乱花:纷繁的花。

(10)渐:副词,渐渐地。

(11)欲:副词,将要,就要。

(12)迷人眼:使人眼花缭乱。

(13)浅草:浅浅的青草。

(14)才能:刚够上。

(15)没:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。浅浅的青草刚够没过马蹄。

(16)湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。

(17)行不足:百游不厌。足,满足。

(18)阴:同“荫”,指树荫。

(19)白沙堤:指西湖的白堤,又称“沙堤”或“断桥堤”。

创作背景

长庆二年(公元822年,唐穆宗时期)七月,白居易被任命为杭州的刺史,宝历元年(公元825年,唐敬宗时期)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(公元823、824年)间的春天。

拼音版

qiántángchūnxíng

shānběijiǎtíng西shuǐmiànchūpíngyúnjiǎo

chùzǎoyīngzhēngnuǎnshùshuíjiāxīnyànzhuóchūn

luànhuājiànrényǎnqiǎncǎocáinéng

zuìàidōngxíng绿yángyīnbáishā

作者简介

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

参考资料

热门搜索