韦处士郊居

雍陶 〔唐代〕 雍陶

满庭诗境飘红叶,绕砌琴声滴暗泉。

门外晚晴秋色老,万条寒玉一溪烟。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《韦处士郊居》是唐代诗人雍陶所作的一首七言绝句,此诗描写了秋日晚景,诗人寻友人不遇,于院中观奇景妙境所感。诗中运用了寒玉、溪烟等意象,表达了主人高雅的情趣、旷洁的品格,以景写人,以物喻人。同时,此诗以眼前美景反衬了诗人寻人不遇的寂寞情怀,手法甚高,值得玩味。

译文注释

译文

逐句全文

满庭诗境(2)飘红叶,绕砌(3)琴声滴暗泉。

红叶在风中纷纷飘落,铺满了整个庭院,使人仿佛置身于诗的境界。步上台阶,只听叮叮咚咚的琴声在身畔缭绕,哦,原来正溅落着一道隐蔽的飞泉。

门外晚晴秋色老(4),万条寒玉(5)一溪(6)(7)

走出门外,已是夕阳西下,秋天的景色也失去了平时的姿彩。只剩下冷森森的万竿绿竹。沉沉的暮烟正从蜿蜒流淌的溪水上升腾起来。

注释

(1)韦处士:韦处士生平不详,不仕之士。

(2)诗境:富于诗意的环境。境,一作“景”。

(3)绕砌:石阶。砌:台阶边沿。

(4)秋色老:秋色浓郁。色,一作“已”。

(5)寒玉:玉质清凉,故称寒玉。多用以喻清冷雅洁之物。此处指寒竹。

(6)一溪:满溪。

(7)烟:雾霭。

创作背景

《韦处士郊居》这首诗创作于晚唐时期,是一首描述友人韦处士郊外隐居环境之作。诗人在郊居中没找到友人,就在院内绕了一圈,看到秋色甚美便写下了这首七言绝句。

文学赏析

《韦处士郊居》这是一首描述友人韦处士郊外隐居环境之作。前两句写韦处士郊居庭院景物,起句描写整个庭院满是飘飞飘落的红叶,将深秋庭院装点得色彩绚丽、纹饰斑斓,极富诗情画境。所以,诗人以“诗境”二字赞叹共庭院之奇景妙境,虽然抽象,但却绝佳,堪称微妙夺神。而韦处士并不去清扫地面的红叶,顺其自然,一任红叶飘落,表现出韦处士喜爱、欣赏自然野趣的兴致。次句写韦处士室内弹琴,那清泠的琴声在庭院台阶间缭绕回旋,从琴声流荡之间,不时地从暗处传出泉水滴答的声响,琴声有暗泉的泉水滴答声响陪伴,汇成自然美妙的音韵和旋律。古代弹奏琴声,多有觅求知音的寓意。此处,写琴声有暗泉相伴,暗示出韦处士以自然天籁为知音的自得其乐的清高。

后两句写韦处士郊居门外的景物。三句写门外正是秋晚黄昏晴好的天气,放眼望去,满目秋色,一个“老”字,点染出秋色的苍翠浓深。末句以“寒玉”、“溪烟”之意象描摹秋色之“老”。“寒玉”,一般形容清冽雅洁的物象,如水、月、竹。此诗“万条寒玉”,是形容、描摹韦处士门外生长了茂密的苍翠挺拔的青竹,好像万条寒洌的碧玉清高地耸立于尘世。“一溪烟”,是写韦处士门外临近一条溪流,那溪流从万条寒玉之间穿过,水面上飘浮着如烟似雾的濛濛水气,更烘衬出韦处士郊居的清幽、雅洁,特别是“寒玉”意象更具隐喻意味,似乎衬托并象征着韦处士的人格与精神。《韦处士郊居》全诗一句一景,按照“满庭”与“门外”两截描摹,借境写入,见境知人,耐人寻味。

作者简介

雍陶

雍陶

晚唐诗人

雍陶(805—?),字国钧,夔州云安(今重庆云阳)人,寓居成都。文宗大和八年(834)登进士第。历侍御史、国子《毛诗》博士,出为简州刺史。与张籍、王建、贾岛、姚合等友善。工诗,多旅游之作。有集。

参考资料

热门搜索