楚塞巴山横渡口,行人莫上江楼。征骖去棹两悠悠。相看临远水,独自上孤舟。
却羡多情沙上鸟,双飞双宿河洲。今宵明月为谁留?团团清影好,偏照别离愁。
《临江仙·戍云南江陵别内》是明代文学家杨慎创作的一首词。此词抒写词人与其妻黄娥的离情。上片写江陵告别的情景,下片写别后的心情。全词语浅意深,辞尽情长,词中将明月人格化,达到“无理而妙”的艺术效果,从不同角度抒写出词人的离愁别恨。
楚塞巴山(5)横渡口,行人莫上江楼。征骖(6)去棹(7)两悠悠(8)。相看临远水,独自上孤舟。
楚地边塞与巴蜀山峰横亘在临江渡口,行人啊请不要登上江边高楼。我远行的车马和你远去的船儿相隔越来越远。只能隔着江水远望,独自一人登上孤舟。
却羡多情沙上鸟,双飞双宿河洲(9)。今宵明月为谁留?团团清影(10)好,偏照别离愁。
还是羡慕沙滩上多情的鸟儿,在河中的小岛上双飞双宿。今天晚上的明月是为谁留下的呢?圆圆的清朗的明月固然美好,却偏偏照耀着这有着离愁别绪的人。
(1)临江仙:原唐教坊曲名,后用作词牌名。此词为双调小令,平韵格,上下片共六十字。
(2)戍:守卫边疆。此为谪戍,即充军。
(3)江陵:今湖北江陵。
(4)内:内人,妻子。
(5)楚塞巴山:指江陵渡口一带。楚塞,指的是江陵西面的南津关,因江陵在春秋时是楚国的郢都,南津关扼守西陵峡口,形势险要,历来是兵家必争的要塞。巴山,指高耸夹峙在巴东三峡之一的西陵峡两岸的巴蜀山峰。
(6)征骖:驾车远行的马,也指旅人远行的车。杨慎自己将骑马南下云南。
(7)去棹:即将远去的客船。杨慎妻子黄娥将乘舟西上巴蜀。
(8)悠悠:远貌。
(9)河洲:河中的小岛。语出《诗经·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”
(10)团团清影:圆圆的月亮,清朗的月光。
明武宗正德十三年(1518),杨慎迎娶继室黄娥,黄娥是尚书遂宁黄珂的女儿,少时受过良好的教育,博通经史,能诗文,善书札。与杨慎婚后,二人唱和,夫妻情笃。明世宗嘉靖三年(1524)秋,杨慎因“大礼议”而触怒明世宗朱厚熜,又跪门哭谏而遭下狱廷杖,旋被谪戍云南永昌卫。不久他即离京远赴贬所,黄娥伴送,由潞河南下,溯江西上至江陵,方分手相别,一归蜀地,一赴滇所。《临江仙·戍云南江陵别内》此首词即作于夫妻在江陵告别之时。