殿前欢·省悟

李伯瞻 〔元代〕 李伯瞻

去来兮,黄花烂熳满东篱。田园成趣知闲贵,今是前非。失迷途尚可追,回头易,好整理闲活计。团栾灯花,稚子山妻。

去来兮,黄鸡啄黍正秋肥。寻常老瓦盆边醉,不记东西。教山童替说知,权休罪,老弟兄行都申意。今朝溷扰,来日回席。

去来兮,青山邀我怪来迟。从他傀儡棚中戏,举目扬眉。欠排场占几回,痴儿辈,参不透其中意。止不过张公吃酒,李老如泥。

到闲中,闲中何必问穷通?杜鹃啼破南柯梦,往事成空。对青山酒一钟,琴三弄,此乐和谁共?清风伴我,我伴清风。

驾扁舟,云帆百尺洞庭秋。黄柑万颗霜初透,绿蚁香浮,闲来饮数瓯,醉梦醒时候,月色明如昼。白蘋渡口,红蓼滩头。

好闲居,百年先过四旬余。浮生待足何时足,早赋归欤。莫遑遑盼仕途,忙回步,休直待年华暮。功名未了,了后何如?

醉醺醺,无何乡里好潜身。闲愁心上消磨尽,烂熳天真。贤愚有几人?君休问,亲曾见渔樵论。风流伯伦,憔悴灵均。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《殿前欢·省悟》是元代文学家李伯瞻创作的散曲。这是由七首小令组成的一组曲子,抒发了作者省悟到仕途不可走,享天伦之乐,躬耕田园之乐,赏游山水之乐,七首曲子从不同角度抒写寄情于山水田园生活的欣喜和厌倦官场生涯的情绪。全部曲子基本上用口语,纯朴真挚。

译文注释

译文

逐句翻译

去来兮(3),黄花烂熳满东篱。田园成趣知闲贵,今是前非。失迷途尚可追,回头易,好整理闲活计。团栾(4)灯花,稚子山妻。

归去吧,秋季菊花烂漫开满东篱。田园生活富有情趣让人懂得闲适的可贵,明白了今是昨非。误入迷途还可以追悔。赶紧回头,来料理手头的活儿。伴着灯花欣赏明月,与稚子山妻共享天伦之乐。

去来兮,黄鸡啄黍正秋肥。寻常(5)瓦盆(6)边醉,不记东西(7)。教山童替说知,(8)休罪(9),老弟兄(10)都申意。今朝溷扰(11),来日回席(12)

归去吧,秋季禾黍丰收黄鸡正肥美。经常在老瓦盆边喝得大醉,走路迷迷糊糊辨不清南北东西。只好让山童向老弟兄们回话:请你们别怪罪,了解我的心意,今日打扰了你们,明日一定设酒席回请你们各位。

去来兮,青山邀我怪来迟。从他傀儡棚(13)中戏,举目扬眉。(14)排场占几回,痴儿辈,参不透其中意。止不过张公吃酒,李老如泥。

归去吧,青山邀请我做客,还怪我来得迟。由他傀儡棚中演戏,举目扬眉。讲排场摆阔气,耍几回,痴迷的那些人,参悟不透其中的意味。只不过是张公喝美酒,而李老烂醉如泥。

到闲中,闲中何必问穷通(15)?杜鹃啼破南柯梦,往事成空。对青山酒一钟,琴三弄,此乐和谁共?清风伴我,我伴清风。

处于闲居中,闲居时为什么要问穷困还是通达呢?杜鹃啼声惊醒了南柯美梦,往事都已成空。对着青山喝上一钟酒,弹奏几支曲子,这种乐趣谁能共享?清风陪伴着我,我也陪伴着清风。

驾扁舟,云帆百尺洞庭秋。黄柑万颗霜初透,绿蚁(16)香浮,闲来饮数瓯,醉梦醒时候,月色明如昼。白(17)渡口,红蓼滩头。

驾一叶扁舟,扬起百尺云帆行驶在秋色下的洞庭湖上。千万颗黄柑经霜初熟,闲适中端起浮着泡沫的美酒,喝他几钟,大醉后梦中醒来的时候,月色照嘚如白如昼。眼前是白蘋渡口,红蓼滩头。

好闲居,百年先过四旬余。浮生待足何时足,早赋归欤。莫遑遑(18)盼仕途,忙回步,休直待年华暮。功名未了,了后何如?

闲居生活好,百年人生都过了四十多年了。人生想要满足要等到什么时候才满足,不如早点归隐去吧。不要急匆匆地盼着仕途升迁,赶紧回头,不要等到年华迟暮。功名未实现,就算实现了又怎么样?

醉醺醺,无何乡(19)里好潜身。闲愁心上消磨尽,烂熳天真。贤愚有几人?君休问,亲曾见渔樵论。风流伯伦(20),憔悴灵均(21)

喝得醉醺醺,无何有之乡里适合寄身。心上的闲愁全销尽,活得天真浪漫。有几人贤几人愚?您就不要问了,是非功过自有历史评价。风流倜傥的是刘伯伦,憔悴抑郁的是屈灵均。

注释

(1)双调:宫调名,元曲常用宫调之一。

(2)殿前欢:曲牌名,又名“燕引雏”等。入“双调”,单曲四十二字。

(3)去来兮:回去吧。陶渊明《归去来辞》:“归去来兮,田园将芜胡不归?”

(4)团栾:指圆月。

(5)寻常:常常。

(6)瓦盆:古时一种粗陋的酒具。

(7)不记东西:辨不清回去的方向。

(8)权:姑且,暂且。

(9)休罪:不要怪罪。

(10)行:辈。

(11)溷扰:即混扰,打扰。

(12)回席:设宴回请。

(13)傀儡棚:原指演戏的场所,喻指官场。

(14)欠:即“耍”。至今仍说“耍排场”,讲阔气。

(15)穷通:贫困和显达。

(16)绿蚁:本意是新酿未过滤的酒,上有浮渣,即酒上浮起的绿色泡沫。此处泛指酒。

(17)蘋:一种长在浅水中的蕨类植物。

(18)遑遑:匆忙的样子。

(19)无何乡:即无何有之乡,空虚乌有境界。《庄子·逍遥游》:“今子有大树,惠其无用,何不树之于无何有之多,广莫之野?”

(20)伯伦:晋代刘伶之字,竹林七贤之一。《晋书》卷四九《刘伶传》:“常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:‘死便埋我。其遗形骸如此。”这里指放怀痛饮,风流倜傥。

(21)灵均:屈原之字。屈原放逐,“游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁”(屈原《渔父》)。此指屈原忧国忧民而导致自己面容憔悴。

创作背景

《殿前欢·省悟》收录于《太平乐府》卷一,是由七首小令组成的一组散曲作品,创作于李伯瞻弃官归隐之后,具体创作时间难以确考。

拼音版

diàn殿qiánhuān··shěng

láihuánghuālànmànmǎndōngtiányuánchéngzhīxiánguìjīnshìqiánfēishīshàngzhuīhuítóuhǎozhěngxiánhuótuánluándēnghuāzhìzishān

láihuángzhuóshǔzhèngqiūféixúnchánglǎopénbiānzuìdōng西jiàoshāntóngshuōzhīquánxiūzuìlǎoxiōngxíngdōushēnjīncháohùnrǎoláihuí

láiqīngshānyāoguàiláichícóngguīlěipéngzhōngyángméishuǎpáichǎngzhànhuíchīérbèicāntòuzhōngzhǐguòzhānggōngchījiǔlǎo

dàoxiánzhōngxiánzhōngwènqióngtōngjuānnánmèngwǎngshìchéngkōngduìqīngshānjiǔzhōngqínsānnòngshuígòngqīngfēngbànbànqīngfēng

jiàbiǎnzhōuyúnfānbǎichǐdòngtíngqiūhuánggānwànshuāngchūtòu绿xiāngxiánláiyǐnshùōuzuìmèngxǐngshíhòuyuèmíngzhòubáipínkǒuhóngliǎotāntóu

hǎoxiánbǎiniánxiānguòxúnshēngdàishízǎoguīhuánghuángpànshìmánghuíxiūzhídàiniánhuágōngmíngwèilelehòu

zuìxūnxūnxiānghǎoqiánshēnxiánchóuxīnshàngxiāojǐnlànmàntiānzhēnxiányǒurénjūnxiūwènqīncéngjiànqiáolùnfēngliúlúnqiáocuìlíngjūn

作者简介

李伯瞻

李伯瞻

元代词人、散曲作家

李伯瞻(生卒年不详),号熙怡。据孙楷第《元曲家考略》,他就是李屺,其祖父李恒,元初为蒙古汉军都元帅,曾打败文天祥,攻破张世杰、陆秀夫,累立战功。其曾祖父曾为西夏国主。李伯瞻自己曾官至翰林直学士、阶中议大夫。善书画,能词曲。《太和正音谱》把他列为“词林英杰”。今存散曲小令七首。

李伯瞻的诗

1首

参考资料

热门搜索