《乌夜啼·昨夜风兼雨》是南唐后主李煜所作的一首词,这首词应是诗人亡国入宋后的作品,借梦境写故国春色,表达了囚居生活中的故国情思和现实痛楚。
昨夜风兼(1)雨,帘帏(2)飒飒(3)秋声。烛残(4)漏断(5)频(6)欹枕(7),起坐不能平(8)。
昨天的夜晚,风雨交加,遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风声雨声,整整响了一夜。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,我不停的多次起来斜靠在枕头上。躺下坐起来思绪都不能够平稳。
世事(9)漫(10)随流水,算来一梦浮生(11)。醉乡(12)路稳宜(13)频到,此外不堪行(14)。
人世间的事情,如同流水东逝,说过去就过去了,想一想我这一生,就像做了一场大梦,以前的荣华富贵生活已一去不复返了。醉乡道路平坦,也无忧愁,可常去,别的地方不能去。
(1)兼:同有,还有。
(2)帘帏:帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。
(3)飒飒:象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
(4)烛残:蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。
(5)漏断:漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。壶上下分好几层,上层底有小孔,可以滴水,层层下注,以底层蓄水多少计算时问。
(6)频:时常,频繁。
(7)欹枕:头斜靠在枕头上。
(8)平:指内心平静。
(9)世事:指人世间的各种各样的事情。
(10)漫:枉然,徒然。
(11)浮生:指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。
(12)醉乡:指人醉酒时神志不清的状态。
(13)稳宜:稳:平稳,稳当。宜,应当。
(14)不堪行:不能行。堪,能够。
开宝八年(公元975年),李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”。李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活。《乌夜啼·昨夜风兼雨》本首词就是李煜降宋后生活实况和囚居心境。