思佳客·题周草窗武林旧事

张炎 〔宋代〕 张炎

梦里瞢腾说梦华,莺莺燕燕已天涯。蕉中覆处应无鹿,汉上从来不见花。

今古事,古今嗟,西湖流水响琵琶。铜驼烟雨栖芳草,休向江南问故家。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《思佳客·题周草窗武林旧事》是宋末词人张炎创作的一首词,收录于《全宋词》。该词围绕临安(今杭州)与西湖来写,上片说临安盛日都成梦影,下片抒发兴亡盛衰无常的感慨,表达出作者对国仇家恨的痛楚之情。全词多用典故,表述了作者眷恋故土、哀伤亡国的深挚情意,词意蕴藉而畅达,平淡而又深远。

译文注释

译文

逐句全文

梦里瞢腾(2)梦华(3)莺莺燕燕(4)已天涯。蕉中覆处应无鹿,汉上从来不见花。

只能在恍惚的梦中重温昔日的繁华,莺莺燕燕都已经散走天涯。郑人藏于庙中的芭蕉叶下原本就没有鹿,周人在汉上也没有见过仙女散花。

今古事,古今(5),西湖流水响琵琶。铜驼(6)烟雨栖芳草,休向江南问故家。

古争朝代兴衰变迁,只能哀叹世事无常。西湖流水依旧潺潺,如弹奏的琵琶曲。西晋索靖手指洛阳宫门前的铜驼,感叹天下将要动乱。不要面对江南询问家乡故园的情况。

注释

(1)思佳客:词牌名,又名《思越人》、《鹧鸪天》、《醉梅花》等。双调,五十五字,前片四句三平韵,后片五句三平韵。

(2)瞢腾:糊里糊涂。

(3)梦华:梦中的繁华,此指已经逝去的繁华。

(4)莺莺燕燕:借用苏轼《张子野年八十五,尚闻买妾,述古令作诗》中“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙”句,代指歌姬舞妓。

(5)嗟:慨叹、叹息。

(6)铜驼:此代指皇宫和南宋王朝。魏晋时国都洛阳皇宫门外立有二铜驼。

创作背景

周草窗即周密,张炎当年好友,其二人与王沂孙、蒋捷并称“宋末四大家”。《武林旧事》是周密在宋亡之后所写的一本笔记,记录了南宋的一些旧事,其中不仅包含南宋都城临安百余年间的风土人情,还收录了很多历史典故。而在第九卷中,记述了绍兴二十一年(1151)十月,宋高宗驾临张炎六世祖张俊府邸一事,写当时张府为迎圣驾,大摆御筵,场面甚是奢华隆重。张炎在颠沛流离、潦倒不堪之时读此文,触动了心中愁思,引发了无限感触,于是写下《思佳客·题周草窗武林旧事》该词。

文学赏析

《思佳客·题周草窗武林旧事》该词围绕临安(今杭州)、西湖来写。上片说临安盛日都成梦影。起着“梦里瞢腾”二句,引用二典。“梦华”引用《烈子》黄帝梦游华胥国的典故,“梦里梦瞢腾漫梦华”,昔目的盛景在《武林旧事》中历历在目,然而盛景不再,只能在梦中畅游昔日年华。一个“梦”字表现感慨之深,回思之痛。

“莺燕”用苏轼“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙”(《述古令作诗》),这里代指歌姬舞妓,说往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆处”,也引用二典。“蕉无鹿”。出自《列子·周穆王》,“郑人有薪于野者,遇骇鹿,御而击之,毙之。恐人之见之也,遽而藏诸隍中,覆之以蕉,不胜其喜;俄而遗其所藏之处,遂以为梦焉。”“直中覆处应无鹿”言旧欢难再,旧况难现,如同蕉中寻鹿。“汉上花”用《韩诗外传》典,据载周人郑交甫在汉上遇二神女与之交谈,其言甚欢后神女解佩赠珠而去。郑喜不自禁,不料刚走数步,珠不见了,二女也不见踪影。”汉上从来不见花”与上句意同,指汉上本来无花。此二句对偶工整、意理深含,不管“蕉下无鹿”,还是汉上无花”,都说明书中所记临安的“梦华”,实质上就如同“痴梦”, “空华”。淡淡两句,情意无穷,感伤至深。

下片以兴亡盛衰无常的感慨,又表达出作者对国仇家恨的痛楚。“今古事”三句,承接上片言古今兴衰,古今都难以摆脱,只能哀叹世事的无常,如西湖流水演奏的琵琶曲。又有人言“西湖流水雨琵琶”借用杜牧《泊秦淮》诗中“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”,(后庭花是琵琶曲)指对古今兴衰,仍有人置若罔闻,如亡国之商女犹无恨,仍在演奏《后庭花》这样的艳词琵琶曲。此解亦有道理。“铜驼烟雨栖芳草,休向江南问故家。” 此句表明人世难料,不要问家乡变迁,人生巨变。

《思佳客·题周草窗武林旧事》全词情深意切,真情实感露诸笔端,是一首佳作。

作者简介

张炎

张炎

南宋词人

张炎(1248—1319),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁,临安(今浙江杭州)人。他是贵族后裔(循王张俊六世孙),也是南宋著名的格律派词人,父张枢,精音律,与周密为结社词友。张炎前半生在贵族家庭中度过。宋亡以后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,落拓而终。曾从事词学研究,著有《词源》,有《山中白云词》,存词约三百首。文学史上把他和另一著名词人姜夔并称为“姜张”。还与宋末著名词人蒋捷、王沂孙、周密并称“宋末四大家”。

参考资料

热门搜索