生查子·只知愁上眉

陆游妾 〔宋代〕 陆游妾

只知眉上愁,不识愁来路。

窗外有芭蕉,阵阵黄昏雨。

晓起理残妆,整顿教愁去。

不合画春山,依旧留愁住。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《生查子·只知眉上愁》是宋代诗人陆游所纳妾室创作的一首词。词的上片用黄昏雨打芭蕉烘托不可名状的愁绪;下片想拂去这浓重的愁情,愁却依然留在打结的眉头上。此词语浅情深,四个“愁”字,复叠而出,口吻自然真率,颇有乐府民歌的风格。

译文注释

译文

逐句翻译

只知眉上愁,不识愁来路(1)

只知道愁爬上了眉头,却不知愁来自何处。

窗外有芭蕉,阵阵黄昏雨。

江南雨水阵阵,窗外芭蕉棵棵,黄昏时,雨打芭蕉的声音传入窗内,让人辗转反侧。

晓起理残妆(2),整顿教愁去。

清晨梳洗昨天残留的妆饰,想好好打扮一下把愁赶走。

不合(3)春山(4),依旧留愁住。

可眉毛怎么描画都是愁眉不展的样子,看来不应该画眉,因为又把愁容留在了眉间。

注释

(1)来路:来由。

(2)理残妆:理:这里指化妆整容。残妆:犹言残容,指前夜面部化妆已残。

(3)不合:不应。

(4)春山:指眉,谓眉如春日之山容,其色如黛。

创作背景

《生查子·只知眉上愁》此词具体创作时间未知。清代词人徐钪编辑的《词苑丛谈》里记载了陆游纳妾一事:陆游在一驿站的墙壁上看到了一首诗:“御街蟋蟀闹清夜,金井梧桐辞故枝。一夜凄凉眠不得,呼灯起坐感秋诗。”陆游很欣赏这首诗。后来得知是驿卒的女儿所作,遂纳为妾。不过没过多久,陆游的妻子便把这个小妾赶走了,小妾很伤心,走时作了这首词。

拼音版

shēngcházi··zhǐzhīchóushàngméi

zhǐzhīméishàngchóushíchóulái

chuāngwàiyǒujiāozhènzhènhuánghūn

xiǎocánzhuāngzhěngdùnjiàochóu

huàchūnshānjiùliúchóuzhù

作者简介

陆游妾

陆游妾

陆游所纳妾室,姓字、生平不详。传为驿卒女,能诗。存词一首。

参考资料

热门搜索