波暖绿粼粼,燕飞来,好是苏堤才晓。鱼没浪痕圆,流红去,翻笑东风难扫。荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小。回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。
和云流出空山,甚年年净洗,花香不了?新绿乍生时,孤村路,犹忆那回曾到。余情渺渺,茂林觞咏如今悄。前度刘郎归去后,溪上碧桃多少。
《南浦·春水》是宋代词人张炎所写的一首描写春游水滨的咏物词。词风较为典雅,文辞较华丽,写春水时不粘不脱,使其活灵活现。全词首以咏西湖湖水起笔。“波暖绿粼粼”,点出了“春水”题目。湖光粼粼,绿波荡漾,弥漫着春的气息,透出了春日温煦之意,写春水溶泄之状。
波暖绿粼粼(1),燕飞来,好是苏堤(2)才晓。鱼没浪痕圆,流红(3)去,翻笑东风难扫。荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小。回首池塘(4)青欲遍,绝似梦中芳草(5)。
水温转暖,湖光粼粼。燕子归来,正好是苏堤春晓。鱼儿潜入湖水,在水面上留下圆圆的波纹;流水带走了缤纷狼藉的落花,还嘲笑东风不能把落花清扫干净。在荒僻的小桥下,有小船从柳阴深处翩翩而出。如今池塘里长满青草,好似当年谢灵运在诗中表达的梦境。
和云流出空山,甚年年净洗,花香不了?新绿(6)乍生时,孤村路,犹忆那回曾到。余情渺渺(7),茂林觞咏(8)如今悄。前度刘郎(9)归去后,溪上碧桃多少。
溪水和白云一起流出空山,流水年年冲洗落花,却为何花香不消?看到路上新绿乍生,回想起在这孤村路我曾和友人一起游玩,结伴畅游,吟诗作乐。可惜当日的欢愉已成过去,只是满怀余情不了。上次游玩的地方,此时溪上碧桃是增加了还是有所减少?
(1)粼粼:形容水波碧绿清澈,泛着光亮。
(2)苏堤:西湖景色之一为“苏堤春晓”。
(3)流红:把红花流走。
(4)池塘:池子的岸堤。塘:堤。
(5)梦中芳草:南朝钟嵘《诗品》引《谢氏家录》说,谢灵运梦见弟弟谢惠连,从而写出了“池塘生春草”的句子。
(6)绿:清澈的水。这里指暮春新流出的溪水。
(7)渺渺:绵绵不绝。
(8)茂林觞咏:晋王羲之《兰亭集序》记述了暮春三月三日上巳节在溪边会集,饮酒赋诗的故事。茂林:茂密的树林,指会集的地点。觞:饮酒;咏:咏诗。
(9)前度刘郎:意为当日的欢愉。
由词风可以看出该词应该写于词人早年隐居浙江杭州期间,在此期间词人游览西湖,为了描述西湖的美以及表达自己内心的情感而写下《南浦·春水》这首咏物词。