荆蛮非我乡,何为久滞淫。
方舟泝大江,日暮愁我心。
山冈有余映,岩阿增重阴。
狐狸驰赴穴,飞鸟翔故林。
流波激清响,猴猿临岸吟。
迅风拂裳袂,白露沾衣襟。
独夜不能寐,摄衣起抚琴。
丝桐感人情,为我发悲音。
羁旅无终极,忧思壮难任。
《七哀诗三首》是汉末文学家、“建安七子”之一王粲(càn)所创作的一组五言古诗。《七哀诗·荆蛮非我乡》其第二首诗写诗人久客荆州,怀乡思归,日暮凭眺,独夜不寐,触处都生悲愁,表达了他的政治苦闷,以及寄居异地、怀念家乡的寂寞忧伤之情;
荆蛮非我乡,何为久滞淫(1)。
荆州不是我的家乡,却长久无奈地在这里滞留?
方舟(2)泝(3)大江,日暮愁我心。
极目望去,大船在江心正溯流而上,天色渐晚更勾起我思乡的情愁。
山冈有余映,岩阿(4)增重阴(5)。
山坡上映着太阳的余晖,沟岩下的阴影显得更加灰暗。
狐狸驰赴穴,飞鸟翔故林。
奔跑的狐狸忙着赶回自己的洞穴,飞翔的鸟儿在鸟巢上盘旋。
流波激清响,猴猿临岸吟。
大江上涌动的浪花轰然作响,猿猴在临岸的山林长吟。
迅风拂裳袂(6),白露沾衣襟。
迅猛的江风掀起我的下衣和衣袖,秋天的露水打湿了我的衣襟。
独夜不能寐,摄(7)衣起抚琴。
夜深了我孤独难眠,便又披衣起床拿起了桐琴。
丝桐(8)感人情,为我发悲音。
桐琴象理解我的心思一样,为我发出悲凉的乡音。
羁旅(9)无终极,忧思壮(10)难任(11)。
在外寄人篱下什么时候才是尽头,心中充满了难以排遣的忧愁。
(1)滞淫:长久停留。
(2)方舟:方形的小船。
(3)泝:通「溯」:逆流而上。
(4)岩阿:到处都是岩石的山阿。阿,山丘。
(5)增重阴:更黑暗。
(6)裳袂:下衣裙和上衣袖子。袂,袖子。
(7)摄:整理。
(8)丝桐:指琴,古人削桐为琴,拣丝为弦,故称。
(9)羁旅:被羁绊而旅居在外,引申为长久寄居他乡。
(10)壮:盛,指忧思深重。
(11)难任:难以承受。
诗中诗人抒写自己久客荆州思乡怀归的感情。内容和诗人著名的《登楼赋》相似。大约同是建安十三年(公元208年)在荆州时的作品。