《长相思·花似伊》是由北宋词人欧阳修所写的一首送别词,该词上片描写送别情境,下片则转写别后情境。全词以景语结情,熔情入景。
花似伊,柳似伊。花柳(2)青春人别离。低头双泪垂。
看着花儿像你一样,柳枝像你一样;花儿柳枝已青的春天,人却要别离,低下头不禁流下两行清泪。
长江东,长江西。两岸鸳鸯(3)两处飞。相逢知几时(4)。
长江的东边,还有那长江的西边,两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着,(我们)什么时候才能再次相逢呢?
(1)长相思:词牌名。唐教坊曲。《古诗十九首》有“客从远方来 遗我一书札。上言长相思,下言久离别。”(作者未知)得名。又名《双红豆》、《忆多娇》。
(2)花柳:花和柳。
(3)鸳鸯:本鸟名,此比喻恩爱夫妻。
(4)几时:什么时候。
宋仁宗景祐三年(公元1036年),词人任夷陵县令。时年欧阳修30岁,曾经洛阳的奢华生活与现实偏远冷清的夷陵生活形成反差,而今又在长江边送走心爱的人,两地分离,不知何时相见,看着江边的花儿和两岸鸳鸯成双地飞舞,被贬失意加上离别相思之情,于是作此《长相思·花似伊》以表。