秋胡行

曹丕 〔魏晋〕 曹丕

朝与佳人期,日夕殊不来。

嘉肴不尝,旨酒停杯。

寄言飞鸟,告余不能。

俯折兰英,仰结桂枝。

佳人不在,结之何为?

从尔何所之?乃在大海隅。

灵若道言,贻尔明珠。

企予望之,步立踟蹰。

佳人不来,何得斯须。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《秋胡行》是汉末魏初曹丕创作的一首杂言诗,属《相和歌·清调曲》,这首诗写等待所盼望的人那种坐立不安的急切心情。

译文注释

译文

逐句翻译

(1)与佳人(2),日夕(3)不来。

清晨就与佳人约好相会,天已经傍晚,佳人还没有到来。

嘉肴(4)不尝,旨酒(5)停杯。

美味佳肴无心品尝,玉液琼浆停杯不饮。

寄言飞鸟,告余不(6)

飞鸟呀,请你捎个口信,说我无着无落,无可奈何。

俯折兰英(7),仰(8)桂枝。

俯身折下兰花,举头用桂枝结成花环。

佳人不在,结之何为?

佳人未在身边,做这些干什么用呢?

(9)何所之?乃在(10)大海隅。

佳人呀,你在哪里?在那遥远的大海边。

灵若(11)道言,贻尔(12)明珠(13)

我要告诉你,送给你夜眀之珠。

(14)予望之,步立(15)踟蹰(16)

翘首企盼,徘徊不定。

佳人不来,何得斯须(17)

佳人不来,到底我该怎么办呢?

注释

(1)朝:早晨。

(2)期:约会。

(3)殊:超过

(4)嘉肴:美好的酒菜。

(5)旨酒:美酒。旨:味美。

(6)能:耐。古时“能”与“耐”通。

(7)兰英:兰花。

(8)结:“撷”,同音假借。摘取意,或解为扎结亦通。

(9)尔:此处指佳人。

(10)乃在:《艺文类聚》又作“乃至”。

(11)灵若:海若,海神名。

(12)贻尔:贻(yí):赠送。尔:佳人。

(13)明珠:宝珠,珍珠。

(14)企:踮起脚跟。

(15)步立:一会儿走,一会儿站住。

(16)踟蹰:徘徊不定。踟蹰,一作“踌躇”。

(17)何得斯须:意为等待不来,片刻难捱。斯须,顷刻,《艺文类聚》又作“何须”。

拼音版

qiūxíng

cháojiārénshūlái

jiāyáochángzhǐjiǔtíngbēi

yánfēiniǎogàonài

zhélányīngyǎngjiéguìzhī

jiārénzàijiézhīwèi

cóngěrsuǒzhīnǎizàihǎi

língruòdàoyáněrmíngzhū

wàngzhīchíchú

jiārénlái

作者简介

曹丕

曹丕(魏文帝)

三国时期政治家、文学家,曹魏开国皇帝

曹丕(187—226年),即曹魏高祖文皇帝,字子桓,沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的长子。文武双全,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。曹操逝世后,曹丕继任丞相、魏王。后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。

参考资料

热门搜索