采桑子·拨灯书尽红笺也

纳兰性德 〔清代〕 纳兰性德

拨灯书尽红笺也,依旧无聊。玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫。

几竿修竹三更雨,叶叶萧萧。分付秋潮,莫误双鱼到谢桥。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《采桑子·拨灯书尽红笺也》是清代词人纳兰性德所写的一首词,词的上片描写坏境,不但增添了愁绪,而且表达了词人的相思之情。词的下片折转,又回到现实当中,增添了凄苦的氛围。全词虽然用典,但是疏淡当中见密丽,读来自然浑成。

译文注释

译文

逐句翻译

拨灯书尽红笺(2)也,依旧无聊。玉漏(3)迢迢,梦里寒花(4)隔玉箫。

夜深,把油灯拨亮,在红笺上写满思念,却依然感到空虚无聊。长夜漫漫,时钟滴答作响,即使在梦中与爱人相会也总有所阻隔。

几竿修竹三更雨,叶叶萧萧。分付秋潮(5),莫误双鱼(6)谢桥(7)

三更了,窗外的雨打在修竹上,一片风雨之声。将我的思念交付给秋潮,千万不要误了双鱼到谢桥之期。

注释

(1)采桑子:词牌名,又名“丑奴儿令”“丑奴儿”“罗敷媚歌”“罗敷媚”等。正体双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有四十八上下片各四句两平韵一叠韵;五十四字上片五句四平韵,下片五句三平韵的变体。

(2)红笺:一种制做精美的小幅红纸,常作为题写诗词、请柬等用。

(3)玉漏:玉制的计时器,即漏壶。苏味道《王月十五 日》:“金吾不禁夜,玉漏莫相催。”

(4)寒花:寒冷时节所开的花,一般多指菊花。

(5)分付秋潮:谓将这孤独寂寞的苦情都付与此时的秋声秋雨中。

(6)双鱼:代指书信。

(7)谢桥:谢娘桥,借指情人所居之处。

创作背景

《采桑子·拨灯书尽红笺也》该词的具体创作年份未知。这首词到底是写给谁的已难以确知。从词意看,像是对某一恋人而发。

拼音版

cǎisāng··dēngshūjìnhóngjiān

dēngshūjìnhóngjiānjiùliáolòutiáotiáomènghánhuāxiāo

gān竿xiūzhúsāngēngxiāoxiāofēnqiūcháoshuāngdàoxièqiáo

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

热门搜索