踏莎行·柳絮风轻

谢逸 〔宋代〕 谢逸

柳絮风轻,梨花雨细。春阴院落帘垂地。碧溪影里小桥横,青帘市上孤烟起。

镜约关情,琴心破睡。轻寒漠漠侵鸳被。酒醒霞散脸边红,梦回山蹙眉间翠。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《踏莎行·柳絮风轻》是宋代词人谢逸创作的一首词。这首词诗词以离愁为主题,主要描述了思妇怀人而愁苦不堪。

译文注释

译文

逐句翻译

柳絮风轻,梨花雨细。春阴院落帘垂地。碧溪(1)影里小桥横,青帘市上孤烟起。

轻轻暖风吹得柳絮飘飞,细细春雨打湿梨花。房门上,挂的绣帘还未卷起,庭院里春意深深。只见横于院中的小桥倒映在绿色的溪流中,远处的市镇只有那孤烟冉冉升起。

镜约关情(2)琴心破睡(3)。轻寒漠漠侵鸳被(4)。酒醒霞散脸边红,梦回山蹙眉间翠。

愿与你期能重温旧好,想着你我相遇情形睡意也淡化了。清醒后只觉晨风带着瑟瑟凉意侵入鸳鸯被中。酒意已消,脸上红霞已散,可脸边余红犹在;美梦幻灭有如春山一样翠绿的双眉怎不蹙了又蹙!

注释

(1)碧溪:绿色的溪流。

(2)镜约关情:陈朝太子舍人徐德言,尚乐昌公主。陈政衰,徐谓公主曰:“国破,汝必入权豪家。倘情缘未断,尚冀相见乎?”乃破镜各分其半,约他日以元宵日卖于都市,这就是词中“镜约关情”的出处,借此表明思妇对其情郎忠贞不渝,期能重温旧好。

(3)琴心破睡:西汉临邛富豪卓王孙有女文君,新寡,知琴。时司马相如赴卓宅赴宴,酒酣,操《凤求凰》琴曲以挑之。文君心悦,夜奔相如,驰归成都,结为伉俪。意谓那位思妇回忆起她和情郎的相遇,与相如、文君的结合极其相似,因之越想越觉甜美,竟至使睡意也淡化了。

(4)鸳被:绣有鸳鸯的锦被。

拼音版

shāxíng··liǔfēngqīng

liǔfēngqīnghuāchūnyīnyuànluòliánchuíyǐngxiǎoqiáohéngqīngliánshìshàngyān

jìngyuēguānqíngqínxīnshuìqīnghánqīnyuānbèijiǔxǐngxiásànliǎnbiānhóngmènghuíshānméijiāncuì

作者简介

谢逸

谢逸

北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一

谢逸(1068—1113),字无逸,号溪堂,抚州临川(今江西抚州)人。屡举进士不第,后绝意仕进,以诗文自娱,终身隐居。政和三年卒,年未五十。曾作蝶诗三百首,多有佳句,盛传一时,时人因称“谢蝴蝶”。江西诗派重要作家。其词既具花间之浓艳,又有晏殊、欧阳修之婉柔,长于写景,风格轻倩飘逸。著有《溪堂集》十卷。词存集中,有汲古阁本《溪堂词》别出单行。其词“标致隽永”,“轻倩可人”。

参考资料

热门搜索