乐羊为魏将,食子殉军功。
骨肉且相薄,他人安得忠。
吾闻中山相,乃属放麑翁。
孤兽犹不忍,况以奉君终。
乐羊为魏将,食子殉(1)军功。
乐羊做了魏国的将军,吞食儿子去追求军功。
骨肉且(2)相薄(3),他人安得忠。
亲生骨肉还如此刻薄,对待他人怎么会尽忠?
吾闻中山相,乃属放麑(4)翁。
我听说那个中山国相,便托子给放麂的老翁。
孤兽(5)犹(6)不忍,况(7)以奉(8)君终。
孤苦的小兽不忍加害,更何况侍奉君主后代。
(1)殉:通“徇”,求取。
(2)且:一作“尚”。
(3)薄:刻薄。
(4)麑:幼鹿。
(5)孤兽:指小鹿。
(6)犹:一作“且”。
(7)况:一作“矧”。
(8)奉:侍奉。
gǎn感yù遇shī诗sān三shí十bā八shǒu首··qí其sì四
yuè乐yáng羊wéi为wèi魏jiàng将,,shí食zǐ子xùn殉jūn军gōng功。。
gǔ骨ròu肉qiě且xiāng相bó薄,,tā他rén人ān安dé得zhōng忠。。
wú吾wén闻zhōng中shān山xiàng相,,nǎi乃shǔ属fàng放ní麑wēng翁。。
gū孤shòu兽yóu犹bù不rěn忍,,kuàng况yǐ以fèng奉jūn君zhōng终。。
唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一