这首《长门怨》是唐太宗的妃嫔徐惠(即徐贤妃)的作品。此诗描写了昔日以才华赢得宠幸、今日失宠的班婕妤哀怨而又无可奈何的心情,抒发了对后宫失意人的同情和不平对及对薄情帝王的失望和不满,表现出作者的自尊和对独立人格的追求。
旧爱柏梁台(1),新宠昭阳殿(2)。
柏梁台里是曾经的旧爱,昭阳殿里有新宠的美人。
守分辞芳辇(3),含情泣团扇(4)。
我恪守本分,拒绝登上香车与君王同行;我脉脉含泪,吟咏着凄凉的《团扇歌》。
一朝歌舞荣,夙昔(5)诗书贱。
载歌载舞的新人一旦得到恩宠,旧人昔日的诗书都变得卑贱。
颓恩诚已矣(6),覆水难重荐(7)。
往日的恩宠果真已完全断绝,失宠的旧人正如泼出去的水,再难重获欢心。
(1)柏梁台:汉代台名,《三轴黄图·台榭》:“柏梁台,武帝元鼎二年春,起此台,在长安城北门内,《三轴旧事》云,似香柏为粲也,帝尝置清其上,诏群臣和诗,能七言者,乃得上,”台高二十丈,太初元年(453年)毁坏,后世称七言诗为“柏梁体”。
(2)昭阳殿:汉代殿名,汉成帝时造。
(3)芳辇:香车,指后妃们乘坐的人挽推车,这句引用了班婕妤辞辇的典故。
(4)团扇:即《团扇歌》,见班婕妤《怨歌行》。
(5)夙昔:往日。
(6)颓恩诚已矣:此句是说旧日的恩情果真是完全断绝了。颓恩:恩情已绝之意。诚:果真。
(7)覆水难重荐:此句是说被遗弃的妇女就象泼出去的水难聚那样难以重荐枕席。覆水:旧称被遗弃的妇女。难重荐:难以重荐枕席,