好事近·分手柳花天

陈维崧 〔清代〕 陈维崧

夏日,史蘧庵先生招饮,即用先生《喜余归自吴阊》过访原韵。

分手柳花天,雪向晴窗飘落。转眼葵肌初绣,又红欹栏角。

别来世事一番新,只吾徒犹昨。话到英雄失路,忽凉风索索。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《好事近·分手柳花天》为清代词人陈维崧所作的酬答史蘧庵的和词。上片通过“柳花”、“雪落”、“葵肌初绣”形象展示岁月的流逝、季节的变换,为下文暗作铺垫。过片“别来世事一番新,只吾徒犹昨”,是一篇之主旨,大有白乐天扬州题赠刘宾客“举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎”之意。结尾借“凉风索索”之景烘托英雄失路的悲凉,余音袅袅,浑厚蕴藉。

译文注释

译文

逐句翻译

夏日,史蘧庵先生招饮,即用先生《喜余归自吴阊》过访原韵。

分手柳花天(1)(2)向晴窗飘落。转眼葵肌(3)初绣,又红欹栏角(4)

我们分手离别时正是柳絮满空,如雪的柳花纷纷扬扬洒落窗前。转眼之间初开的葵花像锦绣般鲜美,旁边一朵艳丽的红花倚靠栏边。

别来世事一番新,只吾徒(5)犹昨。话到英雄失路(6),忽凉风索索(7)

离别后世事焕然一新,只有我们俩还像从前。说到仕途失意怀才不遇之时,忽然凉风索索令人凄寒。

注释

(1)柳花天:即暮春,杨柳飞花时节。

(2)雪:指柳絮,中国古代诗词中柳是作为惜别送行的象征物。晋时才女谢道韫咏雪,有“未若柳絮因风起”之句,此处是反用。

(3)葵肌:指葵花。

(4)红欹栏角:指栏角的花开得正盛。

(5)吾徒:我辈,我们。

(6)失路:此处比喻不得志。

(7)索索:风声。

创作背景

《好事近·分手柳花天》这首词是陈维崧酬答史蘧庵的和词。康熙五年(1666年)丙午,作者从苏州归家后,应史可程之邀,与之相聚,二人交谈甚欢,有感于英雄失路,写下了这首悲怆的词作。

拼音版

hǎoshìjìn··fēnshǒuliǔhuātiān

fēnshǒuliǔhuātiānxuěxiàngqíngchuāngpiāoluòzhuǎnyǎnkuíchūxiùyòuhónglánjiǎo

biéláishìshìfānxīnzhǐyóuzuóhuàdàoyīngxióngshīliángfēngsuǒsuǒ

作者简介

陈维崧

陈维崧

清代词人、骈文作家

陈维崧(1625—1682),字其年,号迦陵,宜兴(今属江苏)人。出身显贵,后家道衰败。曾撰修《明史》。陈维崧词数量很多。现存《湖海楼词》尚有1600多首。风格豪迈奔放,按近宋代的苏、辛派。以豪放为主,兼有清真联想雅之作,更难得的是各体词都写得很出色,能运用多种艺术手法。亦能诗,便成就不如其词与骈体文。他的圣诞节体文,在清初亦是一大家。著作有《湖海楼诗文词全集》54卷,其中词占30卷。

参考资料

热门搜索