嵩山中作
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂明?
《秋怀》是元代文学家元好问创作的一首七言律诗,这首诗首联写独坐空堂的秋声秋意;颔联交代感怀之由,客居他乡,白发早生;颈联写诗人怀念故土,梦寐难忘;尾联表达诗人希望亲眼望见故乡的殷殷期盼。全诗情景相融,意境苍凉哀婉,情感悲怆,含蓄蕴藉。
嵩山中作
嵩山中作此诗
凉叶(1)萧萧(2)散(3)雨声(4),虚堂淅淅(5)掩霜清(6)。
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声,虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
黄华(7)自与西风约,白发先从远客(8)生。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
吟似候虫(9)秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
何时石岭(10)关山路,一望家山眼暂明(11)?
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
(1)凉叶:在寒风中的树叶。
(2)萧萧:落叶声。
(3)散:散播,散发。
(4)雨声:指落叶声像雨声一样。
(5)淅淅:风声。
(6)掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩:铺散,遮盖。
(7)黄华:指菊花。华:同“花”。
(8)远客:远离家乡的客子。
(9)候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。
(10)石岭:石岭关,是元好问故乡忻州的关隘,是从登封回乡的必经之路。
(11)眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
早在贞祜元年(1213年),蒙古军即南侵河东(今山西),元好问故乡忻县也受到波及。翌年三月,忻县陷落并遣屠城,元好问的哥哥好古遇难,诗人流寓三乡(今属河南宜阳)。金宣宗兴定二年(1218年),诗人又移居登封。是岁之秋,蒙古军占领山西全境。这个坏消息,使诗人心情十分沉痛,在县北十里的嵩山中,他写下了《秋怀》这首悲秋怀乡之作。