小雅·南山有台

诗经 〔先秦〕 诗经

南山有台,北山有莱。

乐只君子,邦家之基。

乐只君子,万寿无期。

南山有桑,北山有杨。

乐只君子,邦家之光。

乐只君子,万寿无疆。

南山有杞,北山有李。

乐只君子,民之父母。

乐只君子,德音不已。

南山有栲,北山有杻。

乐只君子,遐不眉寿。

乐只君子,德音是茂。

南山有枸,北山有楰。

乐只君子,遐不黄耇。

乐只君子,保艾尔后。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《小雅·南山有台》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首颂德祝寿的宴饮诗。全诗五章,每章六句。每章后四句都是歌功颂德和祝寿之词。第一二章敬祝邦家之光、万寿无疆,第三四章祝福民之父母、德音不已,第五章祝愿子孙万代幸福绵长。虽然内容单纯,但结构安排精巧,语意逐层递进,具有很强的层次感与节奏感。

译文注释

译文

逐句翻译

南山有台,北山有(1)

南山生柔莎,北山长嫩藜。

(2)君子,邦家(3)(4)

君子很快乐,为国立根基。

乐只君子,万寿无期。

君子真快乐,万年寿无期。

南山有桑,北山有杨。

南山生绿桑,北山长白杨。

乐只君子,邦家之(5)

君子很快乐,为国争荣光。

乐只君子,万寿无疆。

君子真快乐,万年寿无疆。

南山有(6),北山有李。

南山生枸杞,北山长李树。

乐只君子,民之父母(7)

君子很快乐,人民好父母。

乐只君子,德音(8)不已。

君子真快乐,美名必永驻。

南山有(9),北山有(10)

南山生鸭椿,北山长菩提。

乐只君子,(11)眉寿(12)

君子真快乐,高年寿眉齐。

乐只君子,德音是(13)

君子真快乐,美德充天地。

南山有(14),北山有(15)

南山生枳椇,北山长苦楸。

乐只君子,遐不黄耇(16)

君子很快乐,那能不长寿。

乐只君子,保艾(17)(18)

君子真快乐,子孙天保佑。

注释

(1)莱:藜草,嫩叶可食。

(2)只:语助词。

(3)邦家:国家。

(4)基:根本。

(5)光:光荣,荣耀。

(6)杞:枸杞。

(7)父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。

(8)德音:好名誉。

(9)栲:树名,即山樗,俗称鸭椿。

(10)杻:树名,即檍树,俗称菩提树。

(11)遐:通“曷”,何。

(12)眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。

(13)茂:茂盛,美盛。

(14)枸:树名,即枳椇。

(15)楰:树名,即鼠梓,也叫苦楸。

(16)黄耇:长寿。黄,指老人头发白后转黄。耇,年老。

(17)保艾:保养,养育,安长。

(18)后:指子孙后代。

创作背景

《小雅·南山有台》为周代贵族宴飨宾客的通用乐歌,与《小雅·鱼丽》《小雅·南有嘉鱼》三首诗是同一组宴饮诗。先歌《鱼丽》,赞佳肴之丰盛;次歌《南有嘉鱼》,叙宾主绸缪之情;最后歌《南山有台》,极尽祝颂之能事,敬祝宾客万寿无疆,子孙福泽延绵。前人或以为“乐得贤”(《毛诗序》),或以为“颂天子”(姚际恒《诗经通论》),或以为“祝宾客”(方玉润《诗经原始》)。就此诗与《小雅·鱼丽》《小雅·南有嘉鱼》为宴饮的通用乐歌来看,它应是贵族宴饮聚会时颂德祝寿的乐歌。

拼音版

xiǎo··nánshānyǒutái

nánshānyǒutáiběishānyǒulái

zhǐjūnzibāngjiāzhī

zhǐjūnziwànshòu寿

nánshānyǒusāngběishānyǒuyáng

zhǐjūnzibāngjiāzhīguāng

zhǐjūnziwànshòu寿jiāng

nánshānyǒuběishānyǒu

zhǐjūnzimínzhī

zhǐjūnziyīn

nánshānyǒukǎoběishānyǒuniǔ

zhǐjūnzixiáméishòu寿

zhǐjūnziyīnshìmào

nánshānyǒuběishānyǒu

zhǐjūnzixiáhuánggǒu

zhǐjūnzibǎoàiěrhòu

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

热门搜索