玉京谣·蝶梦迷清晓

吴文英 〔宋代〕 吴文英

陈仲文自号藏一,盖取坡诗中“万人如海一身藏”语。为度夷则商犯无射宫腔制此赠之。

蝶梦迷清晓,万里无家,岁晚貂裘敝。载取琴书,长安闲看桃李。烂绣锦、人海花场,任客燕、飘零谁计。春风里。香泥九陌,文梁孤垒。

微吟怕有诗声翳。镜慵看、但小楼独倚。金屋千娇,从他鸳暖秋被。蕙帐移、烟雨孤山,待对影、落梅清泚。终不似。江上翠微流水。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《玉京谣·蝶梦迷清晓》是南宋词人吴文英创作一首词,此词为赠好友陈郁之作,在词中,作者既对对方孤寂飘流的生活深表同情,又对其清高超俗之人格极尽赞美,上片写其处境与心境,下片则主要赞美其品德。全词结构离合承转,照应绵密,对比手法的使用,使人物的身世、性格愈发鲜明。

译文注释

译文

逐句翻译

陈仲文自号藏一,盖取坡诗中“万人如海一身藏”语。为度夷则商犯无射宫腔制此赠之。

陈仲文,他自取的名号为“藏一”,原来是取自苏轼的诗“万人如海一身藏”,所以自度了“夷则商、犯无射”调以赠他。

蝶梦(1)清晓(2)万里无家(3),岁晚貂裘敝(4)。载取琴书(5)长安(6)闲看桃李(7)。烂绣锦、人海花场,任客燕(8)、飘零谁计。春风里。香泥(9)九陌(10)文梁(11)孤垒(12)

他一生漂泊羁旅在外,所穿黑貂裘败毁,黄金百斤用尽,但却像庄周梦蝶一样怡然自得。带琴携书赴京城,却不寻觅仕途,只在京城中闲看人世的繁扰与官场仕途的升沉。人海花场,热闹非凡;他则如春风孤燕,飘流田陌,独栖孤巢。

微吟怕有诗声(13)。镜(14)看、但小楼独倚。金屋(15)千娇,从他鸳暖秋被。蕙帐移、烟雨孤山(16),待对影、落梅清(17)。终不似。江上翠微(18)流水。

往往微吟浅唱都要藏着,怕遮盖了他人的诗声。每日都懒得用镜照看自己,只在小楼内独倚栏杆。他人金屋藏娇,无限乐事;他则小楼独倚,淡泊自处。其实他藏身处离人海花场的京城临安太近,却不如远离京城的长江大山之处。

注释

(1)蝶梦:即庄周梦蝶事。

(2)清晓:李商隐《锦瑟》:“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”

(3)万里无家:杜甫《登高》:“万里悲秋常作客。”

(4)貂裘敝:《战国策·秦策一》:苏秦“说秦王书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽。”

(5)琴书:指琴与书籍。

(6)长安:代指南宋京城。

(7)桃李:借桃李盛开喻人世的繁扰与仕途的升沉。

(8)客燕:客居的燕子,春来秋去。

(9)香泥:杂有落花的泥土。

(10)九陌:本指古代长安的九条街道。后泛指都城的大道。

(11)文梁:有彩饰的屋梁。

(12)孤垒:指燕巢。

(13)翳:遮盖。此字按词谱为下句首。

(14)慵:懒。

(15)金屋:用汉武帝金屋藏娇典。“纵”另本为“从”。

(16)孤山:指西湖孤山。

(17)泚:鲜明貌。

(18)翠微:指山峦。

创作背景

陈郁在理宗时充缉熙殿应制,又充东宫讲堂掌书,多有声誉,据世崇载:“有文窥西汉、诗到盛唐之语,宠奖甚至。”但后却宦途失意、不得不赋闲隐居,作为其好友,作者表示深切同情,多次赠之以词,《玉京谣·蝶梦迷清晓》此词亦是如此,为作者自度调赠之。

拼音版

jīngyáo··diémèngqīngxiǎo

diémèngqīngxiǎowànjiāsuìwǎndiāoqiúzàiqínshūchángānxiánkàntáolànxiùjǐnrénhǎihuāchǎngrènyànpiāolíngshuíchūnfēngxiāngjiǔwénliánglěi

wēiyínyǒushīshēngjìngyōngkàndànxiǎolóujīnqiānjiāocóngyuānnuǎnqiūbèihuìzhàngyānshāndàiduìyǐngluòméiqīngzhōngjiāngshàngcuìwēiliúshuǐ

作者简介

吴文英

吴文英

南宋著名朦胧词人

吴文英(1200—1268),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。他原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州三地居留最久,并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江、无锡及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。词风密丽。在南宋词坛,属于作品数量较多的词人,其《梦窗词》有三百四十余首。

参考资料

热门搜索