上陵

汉乐府 〔两汉〕 汉乐府

上陵何美美,下津风以寒。

问客从何来?言从水中央。

桂树为君船,青丝为君笮。

木兰为君櫂,黄金错其间。

沧海之雀赤翅鸿,白雁随。

山林乍开乍合,曾不知日月明。

醴泉之水,光泽何蔚蔚。

芝为车,龙为马;览遨游,四海外。

甘露初二年,芝生铜池中。

仙人下来饮,延寿千万岁。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《上陵》是汉乐府《铙歌十八曲》中的一首诗,属鼓吹曲辞,以其首句“上陵何美美”得名。这是一篇赞颂祥瑞的乐歌。诗中先写仙人降临,描写其居处和所乘坐的船只,接着歌颂纷至沓来的祥瑞之物,最后转入亦实亦幻的境界,显示了一种灵异气氛,表达了美好的祝愿。此诗前八句、后四句均为五言,音韵流转,朗朗上口,时断时续,浑然一体,甚得五言体式的妙处。

译文注释

译文

逐句全文

上陵何美美,下津风以寒。

登上帝王陵,美哉好风景;下到渡口边,风急天气冷。

问客从何来?言从水中央。

请问仙客何处来?自称“来自水中央”。

桂树为君船,青丝为君笮。

桂树制舟船,绳索青丝纺;

木兰为君櫂,黄金错其间。

长業木兰造,上用黄金镍。

沧海之雀赤翅鸿,白雁随。

沧海仙岛来凤凰,鸿鹄扇动红翅膀,白雁排成行,紧随闪银光。

山林乍开乍合,曾不知日月明。

翻山越岭沿树林,自由自在同飞翔。时而散开,时而聚合;遮天蔽日,呈现吉祥。

醴泉之水,光泽何蔚蔚。

地上甜水称醴泉,光波闪闪泉眼旺。

芝为车,龙为马;览遨游,四海外。

灵芝作为车,飞龙当成马;遨游四海外,绝览天之涯。

甘露初二年,芝生铜池中。

甘露二年间,皇宫函德殿,金芝有九茎,长在铜池间。

仙人下来饮,延寿千万岁。

仙人正好降临饮美酒,祝福我皇长寿万万年!

创作背景

《上陵》是汉《饶歌》中的第八篇,属鼓吹曲辞。这是一篇赞颂祥瑞的乐歌。其所歌咏的本事,当是汉宣帝时代一再出现的所谓“祥瑞”。汉人将其视为奇迹,以为乃上天仙人所赐,可以兆应太平、延寿登仙,于是朝廷下诏显扬,乐府收集和创制歌诗进行赞美。此诗即为赞美而作。谭仪《汉饶歌十八曲集解》引陈沆曰:“世祖庙立于宣帝,此时多言神仙瑞应之事。盖上世祖陵作也。”

文学赏析

《铙歌十八曲》与《郊祀歌》、《安世房中乐》,并为“汉初三大贵族乐章”。而艺术成就,则以《铙歌十八曲》最引人注目,有“句格峥嵘、兴象标拔”之誉(胡应麟《诗薮》)。《上陵》与《战城南》、《有所思》,均为汉曲古辞。日人青木正儿《中国文学概论》,称它们“不失为千古绝唱”。

《上陵》歌的主旨,是唱叹仙人降赐祥瑞的奇迹。开篇两句是赞美式的写景:“上陵何美美”,叹上陵树木的蓊郁繁美;“下津风以寒”,叙苑中水津的凉风澹荡——正是“仙”客出现前的清奇之境。首句说明汉宣帝受祖宗在天之灵的福庇,才享有这壮丽的河山。次句与首句形成鲜明对比。在这林木幽幽,风急天冷的环境下,衣袂飘飘的仙客突然现身,不能不令人惊异。“问客从何来,言从水中央”。前句问得惊讶,表现仙客之现莫知其来的飘忽无踪;后句答得微妙,他竟来自烟水迷离的水中,简直难以置信。但在仙客口中,却只发为淡淡一语,似乎根本不值得一提。其遥指水天、莞尔微笑的悠闲之态,愈加令人意外而惊喜。仙客不仅来得神奇,其乘舟也格外芳洁富丽:“桂木为君船,青丝为君笮。木兰为君櫂,黄金错其间。”桂舟兰櫂,芬芳雅洁,映衬仙人的清风广袖,正给人以“似不从人间来”的缥缈之感。这仿佛屈原笔下的湘水之神,驾驭桂木龙舟,在洞庭湖上凌波飞驶的景象。但青丝为笮、黄金饰櫂,似又与仙人的身分不甚相应,倒是显出了一种错金绣银的世俗富贵气。但汉人企慕的神仙生活,本就是世俗生活的延续和保存,反射出一种积极的对世间生活的全面关注和肯定。这与后世描述的洞中枯坐、鄙弃富贵的仙人,颇有异趣。此歌歌咏的上陵仙客,显露的正是汉人企羡的特点。不过,他毕竟是“仙”,故其随从也世不多见:“沧海之雀赤翅鸿,白雁随。山林乍开乍合,曾不知日月明。”赤鸿、白雁,世所稀闻。它们的出现,往往被古人视为上天降赐的祥瑞,预兆着天下的太平。当年汉武帝“行幸东海,获赤雁”,就欣喜异常,还特为作了首《朱雁》之歌。汉宣帝元康、神爵年间,这类五采神鸟,曾成千上万降集于京师宫殿及上林苑。人们以为这都是神仙降赐的好兆,喜得宣帝屡次下诏“大赦天下”、赏赐臣下爵禄或牛酒。这四句运用长短错综的杂言,描述鸿雁群随,翅翼忽张忽合,翔舞山林之间,以至遮蔽日月的景象,奇异动人,令人有身临其境、眼目撩乱之感。神奇的还不止于此:“醴泉之水,光泽何蔚蔚”——正当鸿雁翔集之际,山林间突又涌出一股股泉水,清亮闪光、汩汩不绝,而且甜美可口,则不是人间凡水所可比拟。随着上陵之“仙”降临而出现的,正是如此应接不暇的奇迹。全诗歌咏至此,仿佛有天花乱坠于字行之间。“芝为车,龙为马”以下,歌咏仙人的离去。人们还沉浸在对种种仙瑞的欣喜若狂之中,仙人却冉冉升天、飘忽而去了。他来的时候,乘的是兰櫂桂舟,浮现在烟水迷茫之间;离去时则又身登金芝、驾驭龙马,消失在青天白云之上。此刻海天青青,仙人已渺无影踪。他大概是到四海之外去览观遨游了。这四句全为三言短句,抒写仙人离去景象轻疾飘忽,留下了一种情系云天、绵绵无尽的意韵。歌中叙仙人以“金芝”为车,堪称奇思。不过这想象也有现实依据:据说宣帝元康四年(公元前62年),曾有“金芝九茎产于函德殿铜池中”,被视为仙人降临的瑞兆。甘露二年(公元前52年),又有“凤皇、甘露降集京师”。金芝本产于“名山之阴、金石之间”,附近的水饮之可“寿千年”(葛洪《抱朴子》),而今却生于檐下铜池,确是奇迹。人们由此发生仙人以芝为车降临宫殿的联想,也正在情理之中。至于“甘露”,乃“神露之精”,其味甘甜,饮之亦可长寿登仙。武帝当年为了获得它,曾“以铜作承露盘,高二十七丈”,“上有仙人掌承露,和玉屑,欲以求仙”(《三辅故事》)。而今亦降集京师,实为可喜可贺。此歌最后“甘露初、二年,芝生铜池中”四句,说的就是这类奇事。字里行间,荡漾着人们对仙人降临,赐饮金芝、甘露,以延年益寿的希冀和喜悦之情。

汉代宫廷乐人仅凭所谓“祥瑞”的一些琐事,发其奇思,构成情致缥缈之境,表现仙人的来、去之形,其想象之缤纷多姿、情景之奇异动人,确实可赞之为“兴象标拔”。而此歌的句式错综,三、四、五、六以至七、九言(有人断“白雁随山林乍开乍合”为一句)长短不拘,正如峰峦之参差插天,也确有“句格峥嵘”的气象。从艺术上看,不失为一首咏仙歌诗中的佳制。此歌前八句、后四句均为五言,其声韵节奏,甚得五言体式的妙处。由此可见,上层宫廷自戚夫人《舂歌》、李延年《佳人歌》以后,在运用五言句式作诗上,已有相当进展。它预示着文人五言诗的登上诗坛已为期不远。

作者简介

汉乐府

汉乐府

古代音乐机关

两汉乐府是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保存而流传下来的汉代诗歌。

参考资料

热门搜索