元日

李世民 〔唐代〕 李世民

高轩暧春色,邃阁媚朝光。

彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。

恭己临四极,垂衣驭八荒。

霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。

穆矣熏风茂,康哉帝道昌。

继文遵后轨,循古鉴前王。

草秀故春色,梅艳昔年妆。

巨川思欲济,终以寄舟航。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《元日》是唐太宗李世民创作的一首诗。此诗表达了他要效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,最终于使八方安定、四海升平的心境。

译文注释

译文

逐句全文

高轩暧春色,(1)阁媚朝光。

高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。

彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰(2)

红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。

恭己(3)临四极,垂衣驭(4)八荒。

我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。

(5)列丹陛,丝竹韵长廊。

(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。

(6)矣熏风茂,(7)哉帝道昌。

壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。

继文遵后轨,循古鉴前王。

(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。

草秀故春色,梅艳昔年妆。

春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。

巨川思欲济,终以寄舟航。

我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。

注释

(1)邃:深远。

(2)幌曜明珰:幌:用于遮挡或障隔的幔子。曜:照耀。明珰:珠玉。

(3)恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。

(4)垂衣驭:垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。驭:统率。

(5)戟:指我国独有的古代兵器。

(6)穆:壮美。

(7)康:康盛。

作者简介

李世民

李世民(唐太宗)

唐朝第二位皇帝

李世民(599—649),即唐太宗。公元627~649年在位。唐王朝的建立,他起了重要作用。即位后,常以隋亡为戒,深知“水能载舟,亦能覆舟”。知人善任,注重纳谏,励精图治,使唐初社会经济得到很大的恢复和发展,出现了史称的“贞观之治”。在文学上,他也有一定的造诣,写了一些诗歌。著有《唐太宗集》。
热门搜索