重饯李九时毅赋得南楼月

揭傒斯 〔元代〕 揭傒斯

娟娟临古戍,晃晃辞烟树。

寒通云梦深,白映苍祠暮。

胡床看逾近,楚酒愁难驻。

雁背欲成霜,林梢初泫露。

故人明夜泊,相望定何处?

且照东湖归,行送归州去。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《重饯李九时毅赋得南楼月》是元代诗人揭傒斯创作的一首五言古诗。诗的前八句写月出及月色,一开始便紧紧捕捉月亮以切题,以写了月亮之妩媚、光明,然后写月亮照着武昌城外的景象,将近景与远景相连,引出离愁别绪;后四句写离别,以月为关合,将月与情相结;表达了诗人对挚友的难舍之情。

《重饯李九时毅赋得南楼月》整首诗和谐地构成整幅月夜图景,把静态的世界以动态出之,有很强的感染力。

译文注释

译文

逐句翻译

娟娟(1)临古戍,晃晃(2)辞烟树。

一轮明月辞别如烟的树丛,轻轻跳到天上,娟娟的月光,洒满古时的战场。

寒通云梦(3)深,白映苍祠暮。

月色的寒凉摇荡云梦的波光,古祠苍莽,夜色中点点白亮。

胡床(5)看逾近,楚酒(6)愁难驻。

独坐胡床望月,明月走近身旁,一杯楚酒浇愁,愁却更长。

雁背欲成霜,林梢初泫露(7)

大雁被寒月抹上一身白霜,远处的树梢也似有白露滴淌。

故人明夜泊,相望定何处?

故人的小舟载着一帆月光,遥遥相望在什么地方呢?

且照东湖(8)归,行送归州(9)去。

我愿化作明月把前方归路照亮,伴着故人走向远方。

注释

(1)娟娟:明媚美好的样子。

(2)晃晃:光明闪烁的样子。

(3)云梦:古泽名,在今洞庭湖北岸一带。

(4)苍梧:山名,在今湖南省南部,传说雾葬于此。

(5)胡床:一种可折叠的轻便坐具,因由胡地传入,故名。

(6)楚酒:楚地产的酒。武昌地处楚地,故云楚酒。

(7)泫露:露珠下滴。

(8)东湖:在江西南昌。

(9)归州:今湖北秭归。

创作背景

《重饯李九时毅赋得南楼月》此诗作于大德七年(1303年),当时揭傒斯客居武昌,与李时毅(揭俱斯好友)夜宴南楼饯别,为表达心对友人难舍之情而作此诗。

拼音版

zhòngjiànjiǔshínánlóuyuè

juānjuānlínshùhuǎnghuǎngyānshù

hántōngyúnmèngshēnbáiyìngcāng

chuángkànjìnchǔjiǔchóunánzhù

yànbèichéngshuānglínshāochūxuàn

rénmíngxiāngwàngdìngchù

qiězhàodōngguīxíngsòngguīzhōu

作者简介

揭傒斯

揭傒斯

元代文学家、书法家

揭傒斯(1274—1344),字曼硕,号贞文,龙兴富州(今江西丰城)人。延祐初授翰林国史院编修,元统初官升至侍讲学士,赠护军,追封豫章郡公,谥文安。故世称“揭文安”。总修辽、金、元三史,著有《文安集》十四卷。擅长诗文和书法。
热门搜索