唐多令·惜别

吴文英 〔宋代〕 吴文英

何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。

年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《唐多令·惜别》是宋代词人吴文英所作的一首词,此词反映了作者飘泊生涯中的失意情怀。词的上阕是就眼前之景抒发离别之愁;下阕拓宽一步,展示自己的心灵背景和深层意绪,把与恋人的惜别赋予了更深层的内涵,表现了词人命笔时的复杂心情和离别之际的纷纷意绪。

译文注释

译文

逐句翻译

何处合成愁?离人心上秋(1)纵芭蕉不雨也飕飕(2)。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。

怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁。

年事梦中休,花空烟水流(3)燕辞归、客尚淹留(4)。垂柳不(5)裙带(6)住,漫长是、系行舟。

往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。

注释

(1)心上秋:“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。这两句点明“愁”字来自惜别伤离。

(2)纵芭蕉不雨也飕飕:这句是说即使不下雨,芭蕉仍然发出飕飕的秋声。飕:形容风雨的声音。

(3)年事梦中休,花空烟水流:这两句是说往事如梦,似花落水流。年事:指岁月。

(4)燕辞归、客尚淹留:曹丕《燕歌行》:“群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。慊慊思归悉故乡,君何淹留寄他方。”此用其意。客:作者自指。淹留:停留。

(5)萦:旋绕。

(6)裙带:指别去的女子。

拼音版

tángduōlìng··bié

chùchéngchóurénxīnshàngqiūzòngjiāosōusōudōudàowǎnliángtiānhǎoyǒumíngyuèdēnglóu

niánshìmèngzhōngxiūhuākōngyānshuǐliúyànguīshàngyānliúchuíliǔyíngqúndàizhùmànchángshìxíngzhōu

作者简介

吴文英

吴文英

南宋著名朦胧词人

吴文英(1200—1268),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。他原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身,于苏州、杭州、越州三地居留最久,并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江、无锡及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。词风密丽。在南宋词坛,属于作品数量较多的词人,其《梦窗词》有三百四十余首。

参考资料

热门搜索