金缕曲·丙午生日自寿

顾贞观 〔清代〕 顾贞观

马齿加长矣。向天公、投笺试问,生余何意?不信懒残分芋后,富贵如斯而已。惶愧杀、男儿坠地。三十成名身已老,况悠悠、此日还如寄。惊伏枥,壮心起。

直须姑妄言之耳,会遭逢、致君事了,拂衣归里。手散黄金歌舞就,购尽异书名士。累公等、他年谥议。班范文章虞褚笔,为微臣、奉敕书碑记。槐影落,酒醒未。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《金缕曲·丙午生日自寿》此词乃顾贞观三十岁生日填而自寿。是年顾贞观以京兆试第二而任国史馆典籍,此仅七品小官,对满怀经邦济世宏愿的顾贞观而言,实与愿望相去甚远,故当三十岁生日 时,借自寿而抒满腔郁愤,大有士之不遇之叹。

译文注释

译文

逐句翻译

马齿(1)加长矣。向天公(2)投笺(3)试问,生余何意?不信懒残分芋(4)后,富贵如斯(5)而已。惶愧杀(6)、男儿坠地(7)。三十成名身已老,况悠悠(8)、此日还如寄(9)。惊伏枥,壮心起。

年岁又长了。我要上书玉帝,询问生我有什么意义?我不相信功名富贵如懒残和尚所预言的那样。出生到现在这样,让人很惶恐羞愧。三十岁才成名已经算是晚了,况且自己还是个庸人,到现在还像寄身于人。想起那句“老骥伏枥,志在千里,烈土暮年,壮心不已”,自己又猛醒奋起。

直须姑妄言之(10)耳,会遭逢(11)致君(12)事了,拂衣(13)归里(14)。手散黄金(15)歌舞(16),购尽异书(17)名士。(18)公等、他年谥议(19)班范(20)文章虞褚(21)笔,为微臣(22)奉敕(23)书碑记。槐影落,酒醒未。

就让我妄言胡说吧。如果碰到时机被重用,等到完成辅佐君王大业的那天,我将归隐故里。欣赏完歌舞散出钱财,购买尽各种名家奇书。在我百年之后,皇上赐我谥号,麻烦诸位当今的班范虞褚,奉旨为我写碑文传记吧。槐树的影子已落,不知道酒醒了吗。

注释

(1)马齿:马的牙齿随年龄而添换,看马齿可知马的年龄,故常以为谦词,借指自己的年龄。

(2)天公:天帝。

(3)投笺:上书意。笺,文体名,属奏记类。

(4)懒残分芋:懒残是唐代和尚明瓒的别称。明瓒居衡山,性疏懒,常食众僧吃剩的饭菜,故时人称为懒残。他曾经煨芋给李泌吃,并说:“慎勿多言,领取十年宰相。”

(5)如斯:如此。

(6)惶愧杀:惶愧,惶恐羞愧。杀,用在动词、形容词后表示极度。

(7)坠地:落地,指出生。

(8)悠悠:众人,常人意。

(9)如寄:像寄身于人,不自主、不自立。

(10)姑妄言之:姑且随便说说。语出《庄子·齐物论》“予尝为女妄言之,女以妄听之。”

(11)会遭逢:会,恰巧,适逢。遭逢,遇到、碰到。

(12)致君:谓辅佐国君,使其成为圣明之主。

(13)拂衣:振衣而去,谓归隐。

(14)归里:回故乡。

(15)黄金:泛指钱财。

(16)就:完成。

(17)异书:珍贵或罕见的书籍。

(18)累:麻烦。

(19)谥议:亦作“諡议”。古代帝王、贵族、大臣、士大夫等死后,下礼官评议其生平事迹,依据谥法拟定谥号,奏请钦定,谓之“谥议”。

(20)班范:指班固和范哗。

(21)虞褚:指虞世南和褚遂良。

(22)微臣:卑贱之臣。常用作谦词。

(23)奉敕:奉皇帝的命令。

创作背景

康熙五年丙午(1666),作者30岁生日填此自寿。是年,贞观在京师,以京兆试第二而任国史馆典籍,仅仅是七品的小官,这对于满怀经邦济世宏愿的诗人来说,实在是与愿望相去甚远,故当30岁生日时,借自寿而抒情写怀。

拼音版

jīn··bǐngshēngshòu寿

chǐ齿jiāzhǎngxiàngtiāngōngtóujiānshìwènshēngxìnlǎncánfēnhòuguìérhuángkuìshānánérzhuìsānshíchéngmíngshēnlǎokuàngyōuyōuháijīngzhuàngxīn

zhíwàngyánzhīěrhuìzāoféngzhìjūnshìleguīshǒusànhuángjīnjiùgòujǐnshūmíngshìlèigōngděngniánshìbānfànwénzhāngchǔwèiwēichénfèngchìshūbēihuáiyǐngluòjiǔxǐngwèi

作者简介

顾贞观

顾贞观

清代文学家

顾贞观(1637—1714),字华峰,号梁汾,江苏无锡人。康熙五年(1666)举人,官内阁中书。曾馆纳兰明珠家,与其子纳兰性德交契。工诗,上追韦应物、柳宗元。词尤为所擅,其词有传至朝鲜者。有《弹指词》二卷传世。

参考资料

热门搜索