己酉岁九月九日

陶渊明 〔魏晋〕 陶渊明

靡靡秋已夕,凄凄风露交。

蔓草不复荣,园木空自凋。

清气澄余滓,杳然天界高。

哀蝉无留响,丛雁呜云霄。

万化相寻绎,人生岂不劳?

从古皆有没,念之中心焦。

何以称我情?浊酒且自陶。

千载非所知,聊以永今朝。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《己酉岁九月九日》是晋宋之际文学家陶渊明所作的一首五言古诗。此诗通过描写九月九日重阳节暮秋的景物,来抒发作者感时悲逝之情。全诗章法平简,前八句写景,后八句抒情,由于诗人的高超朴真,前后之间丝毫没有隔离之感,而是浑然一体,显得自然洒脱。

译文注释

译文

逐句翻译

靡靡(2)已夕(3),凄凄风露交。

衰颓零落秋已晚,寒露凄风相缭绕。

蔓草(4)不复荣,园木空自凋。

蔓草稀疏渐枯萎,园中林木空自凋。

清气澄余滓(5)杳然(6)天界高。

清澄空气无尘埃,天宇茫茫愈显高。

哀蝉无(7)响,丛雁(8)呜云霄。

悲切蝉鸣已绝响,成行大雁啼云霄。

万化(9)寻绎(10),人生岂不劳?

万物更替常变化,人生怎能不辛劳!

从古皆有(11),念之中心焦。

自古有生即有死,念此心中似煎熬。

何以(12)我情?浊酒(13)(14)

如何方可舒心意,饮酒自能乐陶陶。

千载非所知,聊以(15)今朝。

千年之事无需知,姑且行乐尽今朝。

注释

(1)己酉岁:指东晋义熙五年(409)。

(2)靡靡:零落的样子。

(3)已夕:已晚。

(4)蔓草:蔓生的草。蔓,细长不能直立的茎,木本曰藤,草木曰蔓。

(5)余滓:残余的渣滓,指尘埃。

(6)杳然:辽阔高远的样子。

(7)留:一作“归”。

(8)丛雁:犹群雁。丛,聚集。一作“征”。

(9)万化:万物,指宇宙自然。一说万物的变化。

(10)寻绎:连续不断。绎,一作“异”。

(11)没:指死亡。

(12)称:适合。

(13)且:姑且。

(14)陶:畅愉。

(15)永:延长。

创作背景

《己酉岁九月九日》此诗作于晋义熙五年(409),陶渊明四十五岁。陶渊明归园田居躬耕已四年余。去岁六月遇火,如今“茅茨已就治”,重新恢复了乡间常规生活。又是重九暮秋,伤时悲逝,油然而生。退出纷争的官场,归耕于寂静的田村,时感的强烈是自然之事。母孟氏、程氏妹的先后下世,渊明十分哀伤,常触发人生短促之慨。

拼音版

yǒusuìjiǔyuèjiǔ

qiūfēngjiāo

màncǎoróngyuánkōngdiāo

qīngchéngyǎorántiānjiègāo

āichánliúxiǎngcóngyànyúnxiāo

wànhuàxiāngxúnrénshēngláo

cóngjiēyǒuniànzhīzhōngxīnjiāo

chènqíngzhuójiǔqiětáo

qiānzǎifēisuǒzhīliáoyǒngjīnzhāo

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

参考资料

热门搜索